Translation of "customer enquiry form" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Customer - translation : Customer enquiry form - translation : Enquiry - translation : Form - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But enquiry is unsparing. | 私にとって問いは 鏡を見る様なものだ |
Customer. Customer ? | お客さん 今 お客さんて言いましたね |
I'm expecting all kinds of enquiry from | 早乙女 P T A や 警察のほうからー |
Customer! | 5杯目のコーヒー 差し上げましょうか |
Customer! | 閉店時間なので |
Customer? | ハニ ハニ |
Customer, | 営業は終了したんですが |
Customer... | ここから |
I brought you a customer. Customer? | あなたはそれらのいずれかが好きですか |
Customer I'm gonna pay cash. Customer | どうぞ |
Then one turned to the other in an enquiry. | やがてかれらは 互いに近づき尋ね合う |
The enquiry may go on for months, even years. | 判決は何か分かるか? |
Customer Got some plans for this. Customer | 冊を使いたいよ |
Hey... Customer... | 私は今いくら預りましたか |
Customer Huh? | 2 50の |
Customer 2.50? | 2 50の |
Customer 2.50? | はい 2 50です |
Customer Ooh. | すみません 何と言ったの |
Customer What? | え |
Customer Hey? | 冗談 |
Customer Sweet. | 2 50 |
Customer 2.50! | 2 50 |
Customer 2.50! | 2 50です |
A customer? | ご利用ですか |
Customer service. | カスタマー サービス |
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. | かれらは互いに近寄って 尋ね合い |
The customer is happy, because the customer is God. | この感性が必要なのです いったんこの信念ができると |
Excuse me, customer! | お客様 |
And a customer. | 客が出て行き 不意に バン 一言もなく |
Customer Hello. Seventeen. | 十七番ですか 2 50を下さい |
Customer Number twelve. | あ |
Customer You're joking. | すみません 2 50の |
Customer Sorry 2.50? | 音楽 |
You're no customer | おぬし なにものだ きゃくじんではないな Who are you? You're no customer |
It's another customer. | 他のお客さんだわ |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | では 次の質問は |
For me, I have described the enquiry like looking into a mirror | 鏡を見に行く様な |
Such is the nature of the enquiry, as it matures within itself. | それ自身で熟成する この様なものだ |
I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです |
I was the customer. | 10代の娘が2人いますが難しい事例ではありません |
Who is our customer? | よく見てみましょう |
That was our 'customer'. | それで 何て |
Left by a customer. | 客の残り物だ |
Don't insult the customer! | ...おやめ お客さんに失礼だよ おやめ おきゃくさんにしつれいだよ Don't insult the customer! |
I'm a customer, too. | 俺だって 客じゃないか |
Related searches : Customer Enquiry - Booking Enquiry Form - Customer Satisfaction Form - Customer Registration Form - Customer Order Form - Customer Application Form - Customer Complaint Form - Customer Response Form - Your Enquiry - Initial Enquiry - Reverse Enquiry - Job Enquiry - Further Enquiry