Translation of "damage of goods" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Cost of Goods Sold. | 変動費用です |
Cost of goods sold, well that's just the cost of the goods sold. | 価格です 300 万の道具を 1で販売しました |
Damage | ダメージ |
Damage? ! | 被害は |
The goods? | 物は |
These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ |
These goods are free of tax. | これらの商品は無税です |
Crash damage | クラッシュダメージ |
Damage report! | 損害は |
Collateral damage. | 付随的被害さ |
No damage. | ダメージ無しです |
No damage. | 損傷無し |
No damage. | 損害なし |
Damage report. | 損害報告 |
Damage report! | 損害報告 |
Damage report. | 損害報告を |
And goods like this, we call them inferior goods. | 一般的な考え方は |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | 公益をつくります がんの治療法や 子供たちの教育 道路を作ったり... |
Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う |
WRlTING normal goods. | 将来のビデオでは 粗悪品 と呼ばれる商品が見てみます |
The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている |
It computes the cost of goods sold. | もし カップケーキの販売数量を変更すると |
My cost of goods sold is what? | カップケーキ1個あたり1ドルでした |
The storm caused a lot of damage. | 嵐は多くの損害を引き起こした |
The storm caused a lot of damage. | 嵐は 多くの災害を引き起こした |
The extent of the damage is inestimable. | 損失の程度は計り知れない |
The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす |
They had other sorts of brain damage. | 鍵となるのは |
This did a huge amount of damage. | 繰り返しますが これは恐らく |
Is there any risk of brain damage? | 脳損傷の危険性は |
There's been reports of severe damage, captain. | 艦長 船体の深刻なダメージについて 報告を受けたのだが... ... |
There's no sign of neurological damage,nothing. | 神経へのダメージは無いって |
Now, their cost of goods, I'm going to split up this time, because there's two components of cost of goods, so I'll just make a cost of goods category right here. | 2 つのコンポーネントに分けます カテゴリは Cost of Goods SoldーCOGS 販売された製品のコストの略です |
Don't damage him! | 彼を傷つけてはいけません |
What's the damage? | ジェネラル ダメージはどんな感じ |
You'll damage yourself. | 破滅的だ |
Damage he's done | Damage he's done |
Reduced collateral damage. | 巻き添え率を減らします |
It is a system of direct exchange of goods. | それは物資を直接交換する制度である |
Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も そして郵送料すらも返ってこなかった |
The goods will be delivered free of charge. | その商品は無料で配送されます |
That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています |
That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている |
Japan's import of manufactured goods has increased considerably. | 日本の製品輸入はかなり増えた |
Mass production reduced the price of many goods. | 大量生産が多くの商品価格を下げた |
Related searches : Damage To Goods - Of Goods - Scale Of Damage - Reduction Of Damage - Advice Of Damage - Certificate Of Damage - Source Of Damage - Description Of Damage - Risks Of Damage - Notice Of Damage - Declaration Of Damage - Incident Of Damage - Reason Of Damage