Translation of "deemed forfeited" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Deemed forfeited - translation : Forfeited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He forfeited his health.
彼は健康を失った
It was deemed impossible.
年を取るにつれて若返る男を描くのは当時の技術では無理でした
Two are deemed heroes. And my brother?
2人は英雄になった 私の兄弟は?
Corrosive element is deemed poisonous if inhaled.
吸入した場合毒性あり
He deemed it wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた
deemed that I was eligible for the appointment.
ありがとう 質問の答えを
It was deemed to be an unpredictable event.
誰も予期しえない心臓発作でした
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した
He was deemed unstable after he lost Napoleon II.
2個目のダイヤが奪われて 情緒不安定だった
He verily deemed that he would never return (unto Allah).
かれは 本当に 主の許に 帰ることなどないであろうと思っていた
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe
通常は安全でないと考えられるいくつかの操作を K3b に強制的に続行させる
By doing what I deemed necessary to protect innocent lives.
無辜の命を救うために必要なことをしてです
I deemed it necessary to open fire and issued the order.
射撃を開始するのが必要であると考え指示を出しました
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし 国産ワインといっても 国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial.
殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに
So of course, what you don't do properly yourself is never deemed done really.
本当に完成したとは言えません つまりこれは我々が木を登って
I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council.
評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう
Unfortunately, some very important images are deemed too graphic or disturbing for us to see them.
あまりに鮮明で見るに堪えないものもあります 1枚写真をお見せします
Water, the basic component of all life... had been deemed a threat to Brawndo's profit margin.
本来 水は人間の生活に欠かせない ブラウンド社はそれを利益の侵害と考えた
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者 清い者として見做して下さって 天国への道を歩めるようにして下さるのです
Walter Bishop, who was sent to St. Claire's because he was deemed unfit to stand trial for manslaughter,
ウォルター ビショップ 聖クレアに移送 人殺しだが精神異常者だったからだ
Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us?
あなたがたは われが戯れにあなたがたを創ったとでも考えていたのか またあなたがたは われに帰されないと考えていたのか
To warn the living , and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah s sight.)
生ける者に警告を与え また不信心な者に対してはは御言葉が下される
And on the day when He will call them and say Where are those whom you deemed to be My associates?
その日 主は かれらに呼びかけて 仰せられる あなたがたが言い張っていた わが仲間たち の神々 は何処にいるのか
And on the day when He shall call them and say Where are those whom you deemed to be My associates?
その日 かれはかれらに呼び掛けて仰せられよう あなたがたが言い張っていた かれの同輩 の神々 は何処にいるのか
And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
かれとかれの軍勢は 地上において正義を無視し 高慢であった そして自分たちは決してわれに帰されないのだと 考えていた
Red lining was used by banks, wherein certain sections of the city, including ours, were deemed off limits to any sort of investment.
市の特定の地域は 投資禁止区域とみなされました 大勢の家主は このような条件で売るよりは
And he was unjustly proud in the land, he and his hosts, and they deemed that they would not be brought back to Us.
かれとかれの軍勢は 地上において正義を無視し 高慢であった そして自分たちは決してわれに帰されないのだと 考えていた
If he had accepted payment, he wouldn't be able to say yes or no depending on what he deemed a just or unjust cause.
偽造をするのに正当かどうかに応じて やるかどうかを選ぶ事ができなくなります 30年もの間 父は日中は写真家で
As such, it deserves no compassion, it deserves no treatment as minority martyrdom, and it deserves not to be deemed anything but a pernicious sickness.
マイノリティの苦難として 治療にも値しない 不治の病と見なすより他にない
Nevertheless the government of the United States has deemed that you are seriously breaking the law, and is determined to immediately and definitively deport you.
それでも 合衆国政府は 重大な法律違反を犯して いると判断します そして即刻の国外退去を決定しました
SOPA was a bill to give the US government the right to block access to any website it deemed to be in breach of copyright law.
する権利を米国政府に与える法案である 国立のサイバー警察を創設する米国政府案に
Or deemed ye that ye would enter paradise while yet Allah knoweth not those of you who really strive, nor knoweth those (of you) who are steadfast?
アッラーが あなたがたの中奮闘努力する者と よく耐え忍ぶ者が 誰であるかを知られない間に あなたがたは楽園に入れると考えるのか
In fact, they were so rare that elected members of Parliament had the right to allocate 15 telephone lines as a favor to those they deemed worthy.
15本の電話回線の割り当てを 彼らの選ぶ人たちに とりはからう 権利を持っていました 幸運にも裕福なビジネスマンであったり
And We desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in the land, and to make them the Imams, and to make them the heirs,
われは この国で虐げられている者たちに情けを懸度いと思い かれらを 信仰の 指導者となし この国の 後継ぎにしようとした
When ye were publishing it with your tongues and saying that with your mouths of which ye had no knowledge. Ye deemed it light, and it was with Allah mighty!
見なさい あなたがたは舌先でそれを受け止め またあなたがたの口は 自分の知らないことを言った そしてアッラーの御目には重大なことを 軽く考えていた
Ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you, but ye deemed that Allah knew not much of what ye did.
また あなたがたは 自分の耳や目や皮膚が あなたがたに背くような証言など出来ない と思い 自分を庇うこともしなかった 寧あなたがたは自分の行っていたことなど アッラーが沢山知っておられる訳がないと 考えていた
When you received it with your tongues and spoke with your mouths what you had no knowledge of, and you deemed it an easy matter while with Allah it was grievous.
見なさい あなたがたは舌先でそれを受け止め またあなたがたの口は 自分の知らないことを言った そしてアッラーの御目には重大なことを 軽く考えていた
Those who were proud shall say to those who were deemed weak Did we turn you away from the guidance after it had come to you? Nay, you (yourselves) were guilty
倣慢であった者は 無力であった者に言う 導きがあなたがたに届いた後 あなたがたをそれらから背かせたのは わたしたちであったというのか いや あなたがたこそ罪作りであった
Every day, I regret looking into the eyes of men, women and children, knowing that, any moment, their lives might be deemed expendable in an effort to protect the greater good.
幸せそうな家族を見ては 後悔し続けてる いつだって 脅威から国を守り人々に 感謝されるかもしれない
You will see them exposed to the Fire, abject in humiliation, glancing furtively at it, while those who believed will say, The losers are those ones who have forfeited their souls and their people on the Day of Resurrection. Truly, the wrongdoers will remain in everlasting torment
あなたがたは かれらが卑しめられて業火に晒され盗み目で見据えているのを見よう 信仰する者は 復活の日に 自分自身と追従者を失う者は 本当の損失者です と言う ああ 悪を行った者は 本当に永遠の懲罰を受ける
But when he saw that their hands were not extended towards it, he deemed them strange and conceived fear of them. They said Fear not, surely we are sent to Lut's people.
だがかれらの手がそれに伸びないのを見て かれは不安に感じ かれらに恐れを抱いた かれらは言った 恐れてはならない 実はわたしたちは ルートの民に遣わされた者である
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him. But they will show their remorse when they see the punishment. We will put iron collars round the necks of those who had been bent on denying the truth. They will be requited only in proportion to their misdeeds.
無力であった者は傲慢であった者に言う いや 夜となく昼となく あなたがたは 策謀をしていました 現にアッラーを信じないし かれに同位者を立てるよう あなたがたは 不断に 命令しました かれらは懲罰を見るに及んで 後悔する われは不信心な者の首に枷をかける かれらは その行ったことで 報いを受けるだけである
When they dispute with one another in the Fire, the weak will say to those who deemed themselves mighty, We were your followers will you then relieve us of some of the Fire?
見よ かれらは獄火の中で互いに口論する 弱者たちは 高慢であった者たちに言う わたしたちは あなたがたに従っていました あなたがたは獄火の一部を わたしたちから取り除いてくれてもよいではありませんか
Say, To whom belongs all that is in the heavens and earth? Say, To God. He has taken it upon Himself to be merciful. That He will gather you on the Day of Resurrection is beyond all doubt. Those who have forfeited their souls will never have faith.
言ってやるがいい 天と地にある凡てのものは 誰の有であるのか 言ってやるがいい アッラーの有である かれは慈悲を御自分の動となされる 審判の日には 必ずあなたがたを召集されよう それに疑いの余地はないのである だが自分の魂を滅ぼしてしまった者は 信じないであろう

 

Related searches : Be Forfeited - Forfeited Options - Shares Forfeited - Are Forfeited - Forfeited Assets - Is Forfeited - Forfeited Penalty - Have Forfeited - Become Forfeited - Forfeited Claim - Has Forfeited - Deposit Forfeited - Claim Is Forfeited