Translation of "delimited from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. | 物理学 化学 生物学 医学 さらには社会科学を通して 物理学 化学 生物学 医学 さらには社会科学を通して 短期間で権威になれるような専門分野が |
This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access a service. | このパラメータには サービスに対するアクセスを許可するホストをコンマ スペース またはタブで区切って指定します |
You may enter a simple integer, or a floating point value, or space or colon delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds | 単純な整数 浮動小数点数 あるいはスペースまたはコロンで区切られた度 分 秒の値を入力 |
You may enter a simple integer, or a floating point value, or space or colon delimited values specifying hours, minutes and seconds | 単純な整数 浮動小数点数 あるいはスペースまたはコロンで区切られた時 分 秒の値を入力 |
The section specification is a string of integers delimited by period which index into a body part list as per the IMAP4 specification. | この関数は 指定されたメッセージ本文中の特定のセクションをテキスト 文字列として取り出し そのテキスト文字列を返します セクション指定 はピリオドで区切られた整数文字列で行い この整数は IMAP4 仕様における 本文パートのリストへのインデックスとなります 本文パートはこの関 数ではデコードされません |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Nope, from Wuppertal. From the West? | der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden... |
Chinese. From here. Directly from here. | 私の国にいらしたことありますか |
Are you from Tbilisi? From Batumi. | バトゥーミです |
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from America. | フランスの法律家 ドイツの技術者 オランダの建築家 そして米国からは軍人 |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | いる あらゆる助けにも関わらず 両親からの |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 私たちが考えることや歴史から イメージを切り取ります 誰もが語り手なのです |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 1.6 が石油 19.4 が原子力 5.8 が水力だ |
We say, 'From oneness, or from wholeness something is separated from wholeness.' | 私は あなたに尋ねます この 私 が全体から分離しているとは どういうことですか そして とても素早く 3秒もすぎないうちにあなたは返事します それは ただの観念です だと |
Related searches : Tab Delimited - Delimited Area - Delimited Against - Space Delimited - Pipe Delimited - Delimited File - Comma Delimited - Not Delimited - Delimited Text - Comma Delimited File - Tab Delimited Text - Delimited Text File - Tab Delimited File