Translation of "delusion" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Delusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another example. A serious delusion. | 重症だ 妄想だ |
There's no delusion through the phone. | 1時間後に彼に近づくと彼は言うのです 誰 |
the optical delusion of everyday consciousness. | 考えてきました 彼は何を伝えたかったのでしょう お教えします |
It's paranoid delusion. It's really sad. | とんだ妄想だ 悲しいよ |
You believe him? Irritability, delusion, hostility... | 怒り 妄想 敵意などの症状は |
I thought Chimera meant delusion or fantasy. | キメラは確か幻想の |
Are we the victims of a mass delusion? | などなど |
To his delusion and the need for it. | 妄想で生きてしまう |
But it's not difficult to transcend even this delusion. | そう この理由を 私は あなたが明確になってきたと思うようにしたいです |
It seems the only delusion here is your own. | あなたに迷いがあるようね |
but didn't make much sense because I have seen the same delusion, a patient having the same delusion, about his pet poodle. | ペットのプードルに対しても持つ患者も見てきたからです 笑 |
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion? | お前たちが 追い求めているのは 愚かな妄想だ |
That girl is under the delusion that she is a princess. | あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている |
I think I may have been suffering from a strange delusion. | 無意識のうちにこう思っていました |
They said By God, you are still persisting in your old delusion. | かれらは言った アッラーにかけて 全くそれはあなたの いつもの 老いの迷いです |
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion. | 出る障害です カプグラ症候群の患者は |
Let the others, the young, to be taken in by this delusion. | 若者たちは 妄想を楽しめばいい |
You seem to be laboring under the delusion that I'm going to... | 幻想を抱いておるな |
Any psychiatrist will tell you such a delusion is by no means unusual. | そんな思い込みはよくあると言ってる 実は 数人とキンブルの執着を 話しあったことがある |
They share a group delusion... a boogieman, for lack of a better word. | ブギーマンのグループ妄想を みんな分け合ってる |
And refusing to believe in something that is factual is a symptom of delusion. | 幻想の兆候です 自明の事実は原理と呼ばれます |
It's not a delusion if the Captain has the power to do what he says. | 船長が力を手にすれば妄想ではありません |
Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
He promises them and fills them with fancies, but there is nothing Satan promises them except delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
he promises them and fills them with fancies, but what satan promises them is only a delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
When exposed to human males, it accelerates the metabolism... causing aggression and ultimately a form of delusion. | 人間の男性が晒されると 新陳代謝が加速され 攻撃性と極度の妄想を引き起こします |
The Satan maketh them promises and filleth them with vain desires. and Satan promiseth them not but delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
He makes them promises and gives them false hopes, yet Satan does not promise them anything but delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness. | 希望 それは人間の 典型的な妄想 |
Satan makes promises to them and fills them with vain hopes, but whatever he promises them is merely delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
he holds out promises to them, and fills them with vain desires but Satan's promises are nothing but delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
You can experience yourself as the other beings when you see through the delusion of being separated from them. | 他の存在としての自分を経験することができます その時 彼らが感じることをあなたも感じることになります |
What other army do you have to help you apart from Ar Rahman? The unbelievers are surely lost in delusion. | 慈悲あまねく御方を差し置いてあなたがたを助ける軍勢となり得るものは 誰であるのか 不信者は 妄想しているに過ぎない |
And when tile hypocrites, and those in whose hearts is sickness, said, 'God and His Messenger promised us only delusion.' | その時 偽信者や心に病の宿っている者たちは アッラーとその使徒は 只欺いてわたしたちに約束したのです と言った |
The hypocrites and those in whose hearts there is a disease said 'Allah and His Messenger promised nothing but delusion' | その時 偽信者や心に病の宿っている者たちは アッラーとその使徒は 只欺いてわたしたちに約束したのです と言った |
Come on, come on, let's get out of here. The case of navigator peter craig a victim of a delusion. | 航海士ピーター クレイグの例 |
Which is your army that will come to your aid against the Merciful Lord? But the unbelievers are in utter delusion. | 慈悲あまねく御方を差し置いてあなたがたを助ける軍勢となり得るものは 誰であるのか 不信者は 妄想しているに過ぎない |
Who is it that is your host who may help you, besides the All beneficent? The faithless only dwell in delusion. | 慈悲あまねく御方を差し置いてあなたがたを助ける軍勢となり得るものは 誰であるのか 不信者は 妄想しているに過ぎない |
For example, when I'm psychotic I often have the delusion that I've killed hundreds of thousands of people with my thoughts. | 頭の中で何十万人もの人たちを 殺害したという妄想を経験します 頭の中で何十万人もの人たちを 殺害したという妄想を経験します 頭の中で核爆発が起きると 考えることもあります |
He experiences himself, his thoughts and feelings, as something separated from the rest, a kind of optical delusion of his consciousness. | 全体とはつながっていない 何かとして経験する そのつながりのなさというのは 自分の意識における 眼の錯覚のようなものだ この錯覚は私たちにとっての牢獄である |
Who. is he that can be an army Unto you and succour you, beside the Compassionate! The infidelsjb are but in delusion. | 慈悲あまねく御方を差し置いてあなたがたを助ける軍勢となり得るものは 誰であるのか 不信者は 妄想しているに過ぎない |
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion. | 悪魔は かれらと約束を結び 虚しい欲望に耽らせるであろう だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない |
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying Allah and His apostle have promised us nought but delusion. | その時 偽信者や心に病の宿っている者たちは アッラーとその使徒は 只欺いてわたしたちに約束したのです と言った |
Or who is this who is a force for you to protect you against the Compassionate? The disbelievers are in nothing but delusion. | 慈悲あまねく御方を差し置いてあなたがたを助ける軍勢となり得るものは 誰であるのか 不信者は 妄想しているに過ぎない |
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying Allah and His messenger promised us naught but delusion. | その時 偽信者や心に病の宿っている者たちは アッラーとその使徒は 只欺いてわたしたちに約束したのです と言った |
Related searches : Persecutory Delusion - Mental Delusion - Mass Delusion - Nihilistic Delusion - Somatic Delusion