Translation of "densely populated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The South East region of England is densely populated. | 英国の南東区は人口密度が高い |
So we can do that. In fact in a densely populated country | オランダデルタ地帯のような高密度人口地域では |
Populated Places | 人口の多い場所 |
That really depends on where in the country you are because in that densely populated area you need more local things. | 人口密度の高いところなら 特有の事情を考慮しなければなりません 一方人がいないところにいれば |
and densely planted gardens, | 繁茂した庭園 |
the densely tree'd gardens, | 繁茂した庭園 |
Tatooine is sparsely populated. | タトゥイーンは人口もまばらです |
Densely covered with foliage, appearing dark. | 水が豊かで 緑滴る園 |
We populated all the ecologies. | 調理さえ出来れば |
The entire body is densely covered with hair. | からだ全体が密に毛でおおわれている |
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. | 大きく広がる命の木の中にあって ホモ サピエンスは ほんの小さな 一枚の葉っぱに 過ぎません |
A vast military buildup of armoured divisions and missiles accompanied by a fourfold increase in the number of rocket bombs, directed at the most densely populated areas of Airstrip One... | 装甲師団 ミサイル 遊動要塞の大部隊が 4倍に増強された 無線操縦ロケット弾と共に エアストリップワンの 人口密集地帯に向かってます |
Let's go do it somewhere less populated. | えっ 教えてくれるの |
Let's go ahead and get these fields populated. | 新しいwrite_form関数とPOST関数です |
Each DVD menu is populated with video thumbnails. | YouTube.comと同じで 再生の画質を選択できます |
Euclidean space, populated uniformly with some kind of sources. | それらの数は辺の増加の三乗で増える だがフラックスは距離の逆二乗で減衰する |
It gets very densely connected here, but kind of much looser elsewhere. | ではノードの数をもとに |
The molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel. | 地球の鋼鉄より 何倍も 分子運動が高密度だ |
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? | ニュージーランドはどんな所ですか オーストラリアと同じように人口が散在していますか |
Botticelli then populated the space with important men from his city. | 故郷でもある自分の街の有力者で埋め尽くした 右手には この作品を注文した |
They'll disperse the Tvirus in every populated area in the U.S. | 彼らは米国のあらゆる箇所にT ウイルスを散布します |
I mean, an incident like this, over a populated urban center? | もし飛行機が 繁華街に墜落していたら |
Canopied trees as tall as 40 meters, 130 feet, grow densely in the area. | うっそうと茂っています 初めてボノボの調査をしたのは |
The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected. | それらは密につながっています 近年 マウスやラットが |
It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena. | 高い地域を抜けヘレナ湖へと流れてます カットスロートトラウト |
It also is the second most populated continent, with 900 million people. | 9億人です 実際 アフリカは大陸を見るととても広く |
If that thing walks into a populated area there'll be a major catastrophe! | 人口の多い地区に入ったら 大惨事になるぞ |
Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast. | 無人の鳥の群生地です 容器に蓋がついているのがわかりますね |
They'd been told that these islands, and several others nearby, were populated by cannibals. | 食人種が住んでいるという噂です 彼らは上陸してすぐに殺され |
You're just lucky that you're in Kanto, the most heavily populated region in Japan. | 人口の集中する関東に最初に中継し そこにお前が居たのはラッキーだった |
Despite these incredibly harsh conditions, humans have populated areas in the Arctic for thousands of years. | 何千年にもわたり 人々は北極圏で 生活しています 北極圏にいる生物は 氷の中の微生物 |
The space itself is about 10 times the size of San Francisco, and it's about as densely built out. | 同じ程 建物が密集しています これで規模のイメージがつかめたでしょうか 現在 すごい勢いで広がっています |
It's a densely wrapped version of well, it's a long string of DNA, and when it's normally drawn like this, which is not always the way it is, and we'll talk more about that, they draw it as densely packed like that. | 通常 このように描かれるが 常にこのようであるわけではない そして 染色体についてもっと話すと そのように高密度に詰められたように描かれる |
That there's a world beyond this world populated with people who look exactly like the people here? | この世界とは 別の世界が存在し そこでは こちらと そっくりの人々が暮らしている |
Then I need to make sure that when I create my shot I've correctly populated the who field. | 確認する必要があります 各メッセージを送信した人を レンダリングすることにします |
Imagine just a piece of the volume of the universe populated with galaxies, more or less uniformally distributed. | 宇宙の空間一切れを想像してごらんなさい 空間それ自体が拡大すると |
Both were largely populated by poor people of color, both hotbeds of cultural innovation think hip hop and jazz. | 文化革新の温床です ヒップホップとジャズを思い浮かべてください ウォーターフロント コミュニティで工業地帯と |
When the subject is still very thinly populated, you can with diligence and hard work become the world authority. | 一生懸命努力すれば世界的権威になれるのです 一生懸命努力すれば世界的権威になれるのです 世界はそのような専門家を必要としているし |
Today, whole regions, like the Americas, are populated by people who can trace their ancestry back to multiple continents. | しかし より地理的 文化的に孤立して 遺伝的に特異なままの小集団もあります |
By the 19th century, it had become a kind of gentleman's club populated mainly by antiquarians, literary men and the nobility. | 19世紀には 会員制クラブ化していて 好古家や学者や貴族が 主たるメンバーでした 哲学朝食会の人々は |
That we are at war... at war with another universe... populated by creatures who have damaged the very fabric of reality. | 戦時下なのだよ もう1つの宇宙との そこに暮らす者達は |
And what you're seeing here is a cloud of densely packed, hydrogen sulfide rich water coming out of a volcanic axis on the sea floor. | 湧き出す濃密に圧縮された 硫化水素を含む水の雲です 華氏で600 700度の範囲まで上昇します |
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは 原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった |
I don't think it's an accident that the United States was founded on the edge of a very sparsely populated, untapped continent. | アメリカ合衆国が 人口が少ない手付かずの 大陸の縁で建国されたのは 偶然ではないと思います 今回は正に人跡未踏の土地です |
Meanwhile, Rita had awakened to find that the world's oldest profession... was a lot easier when the world is populated by morons. | その間に リタは目を覚ましていた 世界中がバカで溢れても 娼婦の仕事は不滅であった |
Related searches : Most Densely Populated - Densely Populated Areas - Densely Built - Densely Woven - Densely Distributed - Densely Written - Densely Wooded - Densely Packed - Densely Knit - Densely Sintered - Densely Settled - Most Populated