Translation of "dependable delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Licensed? Dependable? | 免許もあるのか |
He is a dependable boss. | 彼は頼り甲斐のある上司だ |
The clock is accurate and dependable. | その時計は正確で当てにできる |
It appears our source is dependable. | 情報を提供してくれた人物が信用できる |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
Peter A true Huntsman must be dependable! | A true Huntsman must be dependable! |
Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true. | 彼は英貨であり たくましく 頼りになり 誠実で 勇敢 そして忠実な男よ |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
The communist got his dependable supporter at last. | ついに その共産主義者は手づよい味方を得た |
Fortunately we have tools to build dependable hardware. | 複雑な形の橋を建設する時は最初に計画し |
Well, that is, I am anyway. Old dependable Jerry. | ええ 私はともかく 先輩で頼もしいジェリー |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
You're a dependable person. That's what you're going to do. | お前よく言ってるじゃないか |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
What a tough delivery! Shoot! | 神話高もF4も吐き気がするんだから |
He gets 5,000 on delivery. | 駄賃は5千ドルだ |
This is for special delivery. | これ 出しといて |
Yes, I can do delivery. | はい 配達出来ますよ |
Driving a package delivery van. | カエル急便の選択は 発見を困難にするため |
Delivery for you, Ms. Kwon. | クワンさん お届け物です |
Hey, hey, hey. Special delivery. | 速達便だぞ お待ちかね |
Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい |
Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします |
Related searches : Highly Dependable - Dependable Person - Dependable Products - Dependable Performance - Most Dependable - Dependable Power - Dependable Partner - Is Dependable - Dependable Network - More Dependable - Dependable Stability - Dependable Supply - Dependable Data