Translation of "depended upon" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Depended upon - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That my survival depended upon hers.
かかってるとは言わなかった
That Savannah's survival depended upon my survival.
サバンナの生存は僕の生存にかかってるって
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない
If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis.
国家の危機に立ち向かえます 肝心なことは 明白な事実だけを示すことです
Jack can be depended on.
ジャックが頼りになるよ
Their whole plan depended on it.
そこは分かる気がするわ
He depended on his uncle for support.
彼は 生活費を叔父に頼っていた
The timetable is not to be depended on.
その時間表はあてにならない
He is a man to be depended on.
彼は頼もしい男だ
Real easy, like your ass depended on it.
ゆっくりね 命がかけてる
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている
In fact, their life depended on doing the job.
You deserve it because your family depended on you.
そして 貴方はアメリカ人ですし 諦めない人なので その選択をした
Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
この夫婦はほんの18歳くらいでしょう
And it just depended on how the mathematics work out.
もし割引率を下げた場合 この割引率が低い場合は
The future of Gregor and his family really depended on it!
妹が存在していた場合のみ 彼女は賢かった
I couldn't slay the Jabberwocky if my life depended on it.
私の人生がそれ次第であっても 私が ジャバウォーキーを殺すなんてあり得ないわ
She depended on her uncle for her school expenses for three years.
彼女は3年間 学費を叔父に頼った
We couldn't do anything that really depended on what the data was.
次に行うことは 決定に基づいてコードの動作を変える方法を
iYou couldn't pull up the trigger if your life depended on it!
心の底では お前は根性なしさ
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった
And the economy of the family and their livelihood depended on those animals.
そこで現実的かつ持続的な対処が必要でした
You couldn't do this for your clients if your life depended on it.
クライアントには信用を落とせないだろ 君の人生がかかってる
I couldn't tell you who he was if my life depended on it!
どうされても 彼が誰なのか 教えられないんだ
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony
私は ブライオニーで仕事を継続するかどうかを ロッジは または私の目を向ける
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony
ロッジ または寺の紳士室に私の注意を向ける
I was scared because I knew her life depended on my getting to this woman.
治療のために
It was a slow, cumbersome process that depended on chicken eggs, millions of living chicken eggs.
鶏卵を用いる方法で 生きた鶏卵を何百万個も使います ウイルスは生き物の中でしか増殖せず
Based upon?
根拠は
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself.
人に負わせたことも 負わされたこともある
His income depended on getting back to North Carolina to pick up more loads in his truck.
彼の収入にならないからです 苛立ちはひらめきになり
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない
Buckminster Fuller once wrote, If the future of all human civilization depended on me, what would I do?
もし全人類の文明の未来が私によって左右されるとしたら 私はどうするだろう 私はどんな人間になるだろうか と 未来は私達にかかっているのです
And therefore progress depended on learning how to reject the authority of learned men, priests, traditions and rulers.
いかに拒絶するかにかかっていました 博識あるとされる権威者や 聖職者や伝統 統治者たちを
They were physically strong and still depended on their muscles, not their technology, for much of their survival.
現在では化石に加えて 遺伝学からも 先史の血縁を知ることができます
upon couches gazing
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
upon couches gazing.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
the called upon.
アッラーは 自存され
Peace upon Abraham.
イブラーヒームに平安あれ と言って
Peace upon Elias.
イルヤースに平安あれ と言って
layer upon layer.
嵐は大気をかき回し
Upon the seat
二人乗りの自転車に
Upon my word!
それにしても
So I can restrict access so that it's not misused in other places or depended on in other places.
他に依存することはありません 不利な点はコードを読むのが難しくなり

 

Related searches : Depended From - Was Depended - Has Depended - Be Depended On - Is Depended On - It Depended On - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection