Translation of "depict from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Depict - translation : Depict from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On a square of dirt using rocks to depict enemy positions.
小さな石で戦略を決めておいた
It was beyond the technology of the day to depict a man aging backwards.
人間の体は 特に頭部ですが
The Allfather as he's called and these paintings depict some of Odin's many sons.
神々の父とも呼ばれています オーディンの息子達はこちらに
We might have been able to write it we wouldn't have been able to depict it
私にとって驚くべきことは 創作のプロセスにあります
So far we've only been talking about correlations that depict linear relationships between X and Y.
XとYの線形関数 この仮定を侵害したかどうやって知ればよいでしょうか
And generally we depict our ideas about this history in the form of trees like this.
このような系統樹を用います この例は非常に単純です
And you normally draw it so it goes up to 1 to kind of depict its area.
その領域を表しています 実際には 矢印で
I, I'm gonna start drawing these path models in the next segment with, with arrows that typically depict causality.
そこでは矢印は普通は因果関係を表す でも少なくともこの例に関しては
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict.
まったくわかりませんが 整理してみると 日に焼けた女性がバレーボールをしているのがよくわかります
Now, I'm gonna draw Earth at different points in its orbit and I will try to depict the tilt of its rotational axis.
すこし 傾いた地軸を描こう 明らかにスケールは正しくない
And the way they depict it here in the nucleus, right there, maybe these are the two I'm assuming they're using red for proton and purple for neutron.
多分2つの ここでは赤が陽子と考えます 赤が陽子で紫が中性子でしょう
What is unbelievably ironic is the period that we tried to depict in the film, the cry for democracy and social justice, repeats itself now again in Tehran.
私たちが映画の中に描こうとした 民主主義への叫び 社会の正義が
Yet another way to depict that is this way so that some general factor that have influences all sorts of tests and then there are more specific factors that can also influence those tests.
そして より細かい 個々の科目に影響を与える 要因がある だからあなたは一般的に賢くて
Or (still another parable may be cited to depict their condition) heavy rain is falling from the sky, accompanied by pitch darkness, thunder and lightning. When they hear the thunderclap, they thrust their fingers into their ears for fear of death, but Allah is encircling the disbelievers on all sides.
また 譬えば 暗闇の中で雷鳴と稲妻を伴なう豪雨が天から降ってきたようなもので 落雷の忍さから死を忍れて 威らに 耳に指を差し込む だがアッラーは 不信心者たちを全部取り囲まれる
Tapestries effectively provided a vast canvas on which the patrons of the day could depict the heroes with whom they wanted to be associated, or even themselves, and in addition to that, tapestries were hugely expensive.
当時のパトロンは 自分に関連付けたい英雄を 選んだり 時には自分自身が 描かれたものをかけました
And Fildes was so taken by the physician who held vigil at the bedside for two, three nights, that he decided that he would try and depict the physician in our time almost a tribute to this physician.
寝ずの看病を続けた医師に感動したフィルデスは 医師の姿を描こうと 決めたのです
We're going to be talking with Worldwide Media Coverage today with Leila Nasharwathi, who's based in Spain right now, she's the co founder of Syria Untold , an organization that aims to depict the non violent movement in Syria.
シリアでの非暴力的な活動を描写することを目ざす機関 シリア アントールド の共同創設者です それから アミーラ アル フサーニ 私達の ミーナ 編集者
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日
From
From
From
ファイルフォーマット
From
差出人
From
差出人
From
送信者
from
場所
From
開始値
From
問題the language to which the user translates to in a test
From
から
From
開始
From
差出人 To field of the mailheader.
From
差出人Receiver of an email.
From
インポート元
From
Fromcollection of article headers
From
始め
From
差出人Receiver of the emial
From
starting time
From
から
From
始点
From
開始
From
From

 

Related searches : Depict Reality - Depict With - Graphically Depict - Clearly Depict - They Depict - Allows To Depict - Depict A Portrayal - Depict The Process - Depict The Situation - Subtracted From - Recovering From - Reported From