Translation of "depth markings" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And those white markings are not natural markings. | 仕掛けに絡まってできた傷です |
Removing blank markings... | 空欄のマークを削除しています... |
There are markings. | 何かの記号が |
Those markings baffle me | 珠の模様は私を悩ませる... |
Look at these markings. | この部屋の模様を見てくだされ |
What do these markings mean? | これはどういう意味だ |
Depth | 色数 |
Depth | 深度 |
Depth | 深さ |
Depth | 深さ |
Depth | 色数 |
Oh, yes, same markings, initials, everything. | トニーの父のものだったの |
There are no markings on it. | マークは何も無し |
Now we have 3 guys that are on the lane markings and 3 off the lane markings. | これらの合計の重みは2 4で こちらの合計の重みは0 3です |
Bit depth | 色数 |
Color depth | 色数 |
Depth value | 色数 |
Maximum depth | 最大深度 |
Max depth | 最大深度 |
Potential depth | PropertyName |
Bit Depth | ビット深度 |
Inheritance depth | 継承の深さ |
3D depth | 3D depth |
Color depth | 色数 |
Colour Depth | 色数 |
Color Depth | 色数 |
Thinking depth | 思考度 |
Depth charge? | 水中爆雷? |
Crush depth. | 圧壊深度よ |
Great depth. | かなり深い |
like lane markings, as our global map. | 確率マッチング問題は局所地図とグローバル地図を |
No markings. Must be a noncommissioned train. | それが表示出ないんです 整備車両かな... |
Removes the object at the depth specified by depth. | depth で指定した深さのオブジェクトを削除します |
The markings upon the band begin to fade. | その印は消えかけている |
In the markings. the ones that abraham saw. | それと エイブラハムが見たマークね |
Stop at Depth | 深さで停止 |
No Depth Limit | 深さの制限なし |
any color depth | 指定しない |
Enable depth buffer | 奥行きバッファを有効に |
Stack depth limits | スタック深さ限度 |
Illusions of Depth | イリュージョン系Screen saver category |
Potential depth variance | PropertyName |
Low Color Depth | 色数が足りません |
Maximum inheritance depth | 最大の継承の深さ |
More depth charges. | さらに水中爆雷だ |
Related searches : Cautionary Markings - Natural Markings - Proprietary Markings - Pavement Markings - Measurement Markings - Graduated Markings - Length Markings - Signs And Markings - Depth Filter - Full Depth - Depth Knowledge - Depth Of - Water Depth