Translation of "dictates" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, my job dictates
さて 私は職務上...
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する
Logical design dictates they'd never
普通はあちこち
to Pharaoh and his elite, but they followed Pharaoh s dictates, and Pharaoh s dictates were not right minded.
フィルアウンとその首長たちに だが かれらはフィルアウンの命令に従った しかしフィルァウンの命令は 正しい道に導くものではなかった
He dictates his notes and I type them.
私がタイプに起すの
and do not obey the dictates of the transgressors,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
Professional courtesy dictates We give you a heads up.
私たちの決断を報告に来ました
Write down what the teacher dictates in the French class.
フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい
And how it folds dictates its structure and its functionality.
これは医学の研究にとって 非常に重要なことです
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
太陽は すさまじく質量が大きい だけど 比較的遠い
Your military training dictates you take it to your masters and let them decide.
軍の訓練で指導されてる 上官に知らせ 判断を仰ぐ
UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict.
UIOの規定により エイリアンに対し 24時間以内の 立ち退きを通告する
Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation until we can be more certain of her status.
大統領の状況が判明するまで 救出作戦は保留だ
Such were the people of Ad they impugned the signs of their Lord and disobeyed His apostles, and followed the dictates of every obstinate tyrant.
これは アード の民のこと であった かれらは主の印を拒否し かれの使徒たちに背き それぞれの勢力者 頑迷な反逆者の命令に従った
It is therefore a guilty lightness which does not really surprises me, coming from a Parliament of puppies, submitted to the dictates of political parties.
さして驚きません 政党の命令に従う 操り人形が集まる議会です ありがとうございました
That dictates who and what we pay attention to a lot of people feel powerless to communicate their ideas they think that ok you know i'm not a corporation
多くの人が自分たちのアイデアをコミュニケートするのに力不足だと感じてるんだ 彼らは 自分が大企業でもないし 自分のマガジンを発行してる訳でもニュース番組を持ってる訳でもない
I no longer feel like I am being forced into an exchange... ...and I no longer feel as if I have no control over how the world around me dictates my life.
僕は世界が勝手に僕の人生を決めるているような気がしなくなる 買った本が僕の2時間の労働に値して それが
I no longer feel like I am being forced into an exchange... ...and I no longer feel as if I have no control over how the world around me dictates my life.
周りの世界がどう自分の人生を影響するかにコントロールがないという感覚もない 買った本から得た幸福が その値段を払えるまでに
This is the index that dictates what Social Security payments are going to be , how fast they're going to grow I'm sure a bunch of union agreements and pension agreements are dependent on the CPl.
その成長するスピードといったら 労働協定と年金協定は消費者物価指数からは依存しています なにが真のインフラなのかを教えてくれるものは
So 1, 1, 0, 1 I can write that with 1 hexadecimal number which happens to be d and convention dictates that whenever we write a hexadecimal number, we're going to put a 0 and an x in front of it.
dとなります 16進数を表す際には必ず 数字の前にゼロとxをつけてください ゼロとx自体に意味はありませんが 後ろに16進数が来ることを示します
If I take this vector, this is some scalar times my vector v, and I add x to it, I end up with this vector, whose endpoint, if I view it as a position vector, it's endpoint dictates some coordinate in the xy plane.
ベクトルxを加えると そのベクトルは ここがその終点です この終点で xyの座標の位置を表します
It does not befit a man that Allah should grant him His Book and sound judgement and prophet hood, and thereafter he should say to men 'Become servants to me apart from Allah.' He would rather say 'Become dedicated men of Allah, in accord with the dictates of the Book you have been teaching and studying.'
啓典と英知と預言者としての天分をアッラーからいただいた一人の人間でありながら 後になって人びとに向い あなたがたはアッラーの外に わたしを崇拝しなさい とは言えない むしろ あなたがたは 主の忠実なしもベとなりなさい あなたがたは啓典を教えられているのである それを誠実に学びなさい と 言うべきである