Translation of "different applications" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Applications - translation : Different - translation : Different applications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Different problems or applications? Different approaches? What is the overlap? | 私が答えるべきですか ロボットの専門家ですから |
But today we have lots of different applications. | そしてコンピューティングも違って見えます |
We are going to discuss different type of applications. | それらのいくつかを学びますが すべての医用画像処理の応用を |
Machine learning is a very large field with many different methods and many different applications. | そのため様々な方法や応用があります ここでは基本的な専門用語を定義して |
Applications | アプリケーション |
Applications | アプリケーションName |
They come up with ways, or people come up with different applications. | 今私はスマートフォンが欲しい それは二十年前には無かった |
And will influence research directions and influence different applications that are possible. | そして実現可能な異なる種類のアプリケーションにも影響を与える これらは真空中で起きるのでは無い コンピュータアーキテクチャは この抽象レイヤーの |
Preferred Applications | お気に入りのアプリケーション |
Files Applications | ファイルとアプリケーション |
Basic applications | 基本 アプリケーション |
Basic applications | 基本アプリケーション |
Applications tab | 効果タブ |
KDE Applications | KDE アプリケーションName |
Default Applications | デフォルトのアプリケーションComment |
Terminal Applications | ターミナルアプリケーションName |
More Applications | その他のアプリケーションName |
Kill Applications | アプリケーションを強制終了Name |
Terminate Applications | アプリケーションを終了Comment |
Educational applications | ターミナルアプリケーションComment |
All Applications | すべてのアプリケーション |
Known Applications | 既知のアプリケーション |
Favorite Applications | お気に入りのアプリケーション |
System applications | システムのアプリケーション |
Recent Applications | 最近使用したアプリケーション |
Default Applications | 標準アプリケーションComment |
These people work with the Chinese restaurant model same principles, different applications and different settings not the McDonald's model. | 実施方法や環境は違っても原則は同じです マクドナルド型モデルとは違います マクドナルド型モデルは拡大します |
So in most applications, not all applications, but most applications, m is at least | 我々 が見たかマイナス 1 に少なくとも n 個必要線形のクイズ (名) 思い出して下さい |
So one important point here about computer architecture is it's constantly changing because different constraints and different applications are changing. | 何故なら異なる制約と異なるアプリケーションが変化しているから 人々は新しいアプリケーションを思いつく |
Clear Recent Applications | 最近のアプリケーションをクリア |
Recently Used Applications | 最近使ったアプリケーション |
Recently used applications | 最近使ったアプリケーション |
Kill Applications Config | アプリケーション終了の設定 |
Track Active Applications | アクティブなアプリケーションを追跡 |
New documents applications | 新しい文書のアプリケーション |
Default applications for LXSession | LXSession用のデフォルトのアプリケーション |
Debug D Bus applications | D Bus アプリケーションのデバッグを行ないます |
Run old DOS applications | 古い DOS アプリケーションを動かします |
Client side GUI applications | サーバサイドのスクリプト |
Quit the other applications | 他のアプリケーションを終了 |
Launcher to start applications | アプリケーションを起動しますName |
Switch between running applications | 実行中のアプリケーションを切り替えますName |
Launch your favourite Applications | お気に入りのアプリケーションを起動しますName |
Where applications store data | アプリケーションのデータ保存場所 |
Launch external helper applications | 外部ヘルパーアプリケーションを起動します |
Related searches : Many Different Applications - In Different Applications - Typical Applications - Residential Applications - Various Applications - Railway Applications - Potential Applications - Outdoor Applications - Food Applications - Advanced Applications - Special Applications - Applications Engineer