Translation of "disability living allowance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is living on an allowance from his parents. | トムは親の仕送りで生活している |
Here's your allowance. | はい 明ちゃん はい 徹ちゃん おこづかいだよ |
And a generous allowance. | 稼ぎもここに |
Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように |
Arm amputation causes a huge disability. | 単純な不便さは勿論でしょう |
Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた |
In the form of tax allowance. | 誰がいくら収入を得ているのかは 全く関係ありません |
Made me spend all my allowance. | やめてください |
What allowance would that be, sir? | 何の仕送りですか |
You won't be getting an allowance. | 小遣いは無いぞ |
What drives the disability for these disorders | 精神病を引き起こすのでしょうか |
Don't waste your allowance on useless things. | つまらないものに小遣いを使うな |
You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない |
We must make allowance for his age. | 私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない |
on too good an allowance of corn | ある日跳んだり |
Damn, Jackson! You really have a learning disability! | わあ ジャクソン 学習障害があるよね |
That is because we are talking about disability. | 統合失調症 双極性障害 鬱病などの病気から |
My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない |
Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい |
Patty can petition the judge for an allowance. | 裁判所に頼んでみれば |
When am I gonna start getting an allowance? | 小遣い もらえる? |
If you look at disability, here as measured by the World Health Organization, something they called Disability Adjusted Life Years. | 障害調整生命年 というものがあります 経済学者以外は 誰も考えもしない |
You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない |
He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった |
His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している |
I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った |
without making any allowance (for the will of Allah). | アッラーの御望みならば と 条件を付けることをしなかった |
They're for children who are given very little allowance. | お小遣いが 少ししかもらえない 子供たちのために作りました |
'Living Buddha, Living Christ'... | ブッダとキリストの共通点は何でしょうか |
It's a place where people have the longest disability free | 人々が住んでいます |
We see the same thing with the disability rights movement. | もちろん 問題があります |
By 2020, depression will be 2nd leading cause of disability | 説得力のある質問をするまで 以前からその事に気付いていたのか分からない |
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける |
But that person could be identified as having a learning disability. | この人には学習能力障害があったと認められたが 援助を受けて 2人とも大学に進学し |
He was a very good golfer, but he had a disability. | 障害を持っていた 循環系の問題で 足に障害があった |
Society has a tendency to focus on disability rather than ability. | もちろん 私と一般の人では 能力が違います |
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている |
I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. | 推奨摂取量の詩を お届けに上がりました その方法として |
Raymond says she's been complaining that her allowance isn't big enough. | まだよ 月々の額が少ないと 文句を言ってるそうだ |
20 sen would buy some good food or be an allowance | だって高えもん |
For every 100 girls with a learning disability, there are 276 boys. | 男子では276となり 情緒障害と診断される |
Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある |
Living together?! | ヘラとスンジョが |
Living together! | 同棲 |
Living together? | 何よ 今更違うと言いたいわけ |
Related searches : Disability Allowance - Living Allowance - Living Abroad Allowance - Cost-of-living Allowance - Functional Disability - Disability Access - Disability Progression - Severe Disability - Disability Income - Disability Issues - Occupational Disability