Translation of "discuss regarding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding...? | ご用件は |
Discuss. | 議論して 本当なの |
Regarding timers | Comment |
Vote first, discuss later. Or, discuss first. | まず決を取ってそれから話し合うか 話し合ってから決を取るか |
Discuss it. | 僕は 僕は離婚のことは 言わなかった ヘレン |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Let's discuss. | まいった さー 話し合いましょう |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
What's this regarding? | どういうことなの? |
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので 職員室に来てください |
I'll discuss later. | 電気泳動の部分は 電場をかけることで |
Let's discuss this. | 話したい |
Let's discuss it. | 話し合いましょう |
Let's discuss it. | もっと話し合いましょうよ |
Let's discuss it. | 討論 続けましょうか |
Do not discuss... | ライオン キング だ |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
Let's discuss the problem. | その問題について話し合おう |
We'll discuss that later. | その課題に関しては あとで議論しよう |
I want to discuss. | 一つは パワーの移転 |
We'll discuss it, ok? | よく話し合おうじゃないか |
Had something to discuss. | 議論する何かを持っていました |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
We will discuss that later. | その課題に関しては あとで議論しよう |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか |
Let's discuss the matter here. | ここでその問題について話し合いましょう |
I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう |
Let's discuss that problem later. | その問題については後で話し合おう |
We'll discuss this problem later. | この問題はあとでしよう |
I'd like to discuss this. | 聞いてよ |
We shouldn't discuss this here. | この話は後で |
It's our duty to discuss. | 我々には話し合う義務があるんですよ |
We have business to discuss. | ビジネスの話だ |
What is there to discuss? | 何が問題なの |
Let's discuss them over dinner. | 詩についてお話したいんですが ディナーでもどうですか |
Shall we discuss the salary? | 給料は どれくらいほしい 交渉しようじゃないか |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
Related searches : Will Discuss - Discuss Over - Discuss Issues - Discuss Details - Shortly Discuss - Discuss This - Discuss Whether - Discuss Implications - Discuss Beforehand - Generally Discuss - Quickly Discuss - Discuss Intensively