Translation of "discuss your feedback" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Discuss - translation : Discuss your feedback - translation : Feedback - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Feedback? | 戻れだと |
We need to discuss your father. | 君の父親についてだが |
But you can create your own feedback loop. | 以下の簡単な質問をするだけで 誰にでもフェードバックの輪は作れます |
We should discuss that with your father. | お父さんと相談しましょう |
launch feedback | 起動時のフィードバック |
Launch Feedback | 起動時のフィードバック |
Launch Feedback | 起動フィードバックComment |
Give Feedback... | フィードバックする... |
Fourth, feedback. | これは何よりも重要です |
Vincke, feedback. | フィンケ 戻れ |
Commencing feedback. | フィードバックを始めます |
Discuss. | 議論して 本当なの |
Vote first, discuss later. Or, discuss first. | まず決を取ってそれから話し合うか 話し合ってから決を取るか |
digiKam website, Feedback | digiKam ウェブサイト フィードバック |
They're feedback loops. | 音響の世界では |
There's great feedback. | そして数字をもとに判断が下されます |
Discuss it. | 僕は 僕は離婚のことは 言わなかった ヘレン |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Let's discuss. | まいった さー 話し合いましょう |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Let's discuss. | 話し合いましょう |
Launch Feedback You can configure the application launch feedback here. | 起動フィードバックここではアプリケーションが起動中であることを通知する方法を設定します |
We've come to discuss your future with the Brethren. | きみの将来を ブラザー で相談するために来たよ |
Visual feedback on activation | アクティブにする時視覚的フィードバックを表示 |
It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ |
I'll discuss later. | 電気泳動の部分は 電場をかけることで |
Let's discuss this. | 話したい |
Let's discuss it. | 話し合いましょう |
Let's discuss it. | もっと話し合いましょうよ |
Let's discuss it. | 討論 続けましょうか |
Do not discuss... | ライオン キング だ |
Thank you for watching, my sincere thanks for your support, your feedback your praise, your criticism, the lot | ご意見ご感想を待っています 気に入ってくだされば幸いです |
This is a loop, feedback loop This is a loop, feedback loop This is a loop, feedback loop This is a loop, feedback loop This is a loop, feedback loop This is a loop, feedback loop This is a (Feedback) | これはループ フィードバックループ これはループ フィードバックループ これはループ フィードバックループ |
And now, Your Highness... we will discuss the location... of your hidden rebel base. | さて姫君 反乱軍の秘密基地について お話しましょうか |
Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう |
We'll discuss the particulars once you've fulfilled your obligation. Six hours. | 詳細についての議論は 君が義務を完全に果たした時にしよう |
Walter, your dad and I have something we need to discuss. | 君も 父さんと話があるの |
Feedback and patches. Handbook writer | フィードバックと修正パッチ ハンドブックの著者 |
Bug reports, feedback and icons | バグ報告 フィードバック アイコン |
Choose application launch feedback style | アプリケーション起動フィードバックのスタイルを選択Name |
What was the feedback like? | クリスマスの2日前に 出版されましたが |
The feedback is really good. | サーモン ローストポーク 海老と |
Interactive software with informative feedback. | 不正解をクリックすると 間違っている理由を教えてくれます |
The feedback teaches the students. | これは単なる 言葉の代替ではありません |
The sensory 'force feedback system'? | ああ 感覚フィードバック システムですね |
Related searches : Discuss Feedback - Your Feedback - Discuss Your Requirements - Discuss Your Concerns - Discuss Your Findings - Discuss Your Needs - Discuss Your Questions - Ask Your Feedback - Your Feedback Until - Your Valuable Feedback - Send Your Feedback - Consider Your Feedback - Receiving Your Feedback - Collect Your Feedback