Translation of "dispute arises" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
But the question arises | ウルグアイ パラグアイ アルゼンチン |
So the question arises | 言語に縛られた聴き手へと変わるのかということです |
If the opportunity arises. | いや... たまには その場の雰囲気でとかさ |
It arises from not thinking. | このことを彼女は 悪の陳腐さ と呼びました |
It arises in the skin. | このことを発見し 論文としてまとめた後 |
Now, the question then arises | どうして私は混同せず その触覚を |
It arises around cracks in the Earth. | 泥と鉱物が生命の基盤です 細菌ができました |
But what happens is, the debate arises. | 私は意味すると言うかもしれない ねえサル その方法を定義するとき |
Whatever arises, arises in 'I am' watched in 'I am', disappears in 'I am', that intuition is there. | 何が湧きき起ころうが I AM わたしは在る の中に湧く I AM 私は在る の中で見られ 消え去っていく |
We assign our leaders as the need arises. | 私たちは必要に応じてリーダーを選任します |
You should change your job if the occasion arises. | 機会があれば職を変えるべきだ |
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. | 賄賂は 権力機構の成立に付随して出現する |
So it's not just in the cardiovascular system it arises. | 皮膚でも生成されるのです |
Then, undisturbed peace, space, a natural joy arises, is there. | 空間 自然なる喜びが沸き起こるだろう それは そこに在る 全ての存在 生命は |
The dispute was finally settled. | 論争にやっとけりが付いた |
He will reconcile their dispute. | 彼は彼らの争いを和解させるつもりだ |
The dispute was settled peacefully. | 争議は円満に解決した |
...that this is in dispute. | ゴングが鳴った |
We succeeded in settling the dispute. | 私たちはその紛争を解決することができた |
It would be nice to see you again if the opportunity arises. | ご縁があったらまた会いましょう |
That's fine. The problem arises when we start backing up these numbers. | もしこれらが最大ノードならば 最小ノードの動きはスキップします |
So it's not really that out of these haphazard contacts, perfection arises. | でも うまく働いています |
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい ひどい悪臭はない |
If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises. | 飲酒すれば肝臓が損傷し肝臓ガンが出来ます |
These countries settled the dispute among themselves. | これらの国々は互いに協力して紛争を解決した |
Nothing is ever done here without dispute. | ここで何かやろうとすると必ず論争がある |
They will say while they dispute therein, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
And that calculation isn't much in dispute. | 健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑 |
It is a dispute between two men. | 二人の男同士の争いです |
The dispute between them is due to misunderstanding. | 彼らの争いは誤解に基づくものだ |
Will you dispute with him what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Indeed, this is what you used to dispute. | これこそあなたがたが 疑っていたものである |
There is no significant scientific dispute about that. | 観察され 測定されている 絶対確実な情報です |
A loving dispute with your girl or boyfriend. | ぐちゃぐちゃ コイツいったい誰だよ とあなたが怒鳴ると |
This trade dispute is a little more urgent. | この交渉は急ぎなんだ |
Is there anyone here who'll dispute my right? | 異議を申し立てるものはいるか |
He doesn't kill anybody but he hangs around until the situation arises where they die. | あいつは誰も殺さない だが 死ぬ状況が起きるまで うろちょろするんだ |
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. | 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた |
The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました |
what, will you dispute with him what he sees? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Will you dispute with him concerning what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
I had no knowledge of the High Assembly's dispute. | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
They will dispute between themselves therein, and will say, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
Related searches : Dispute Arises Out - It Arises - Claim Arises - Entitlement Arises - Difficulty Arises - Right Arises - Necessity Arises - Suspicion Arises - Tension Arises - Arises When - Pressure Arises - Matter Arises