Translation of "distance in time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So on this day, she has to travel the same distance in time, well in both distance and time. | 時間も距離も同じです これが今日です |
I watch you in the distance (distance) | Kimi wo Kimi wo mite iru Maybe Maybe |
Drag start time and Drag start distance | ドラッグ開始までの時間と ドラッグを開始する距離 |
Distance is equal to rate times time. | いいですか |
So the distance is velocity times time. | Va x20 で 20Va です |
Well, distance is equal to rate times time. | この距離を行くにベティ 30 分はかかりました |
And what's the distance that he travels in that same amount of time? | なんですか 距離は t1 の 3 v 時間x速度に等しいです |
In the distance we die | 最後の時まで一人生き |
In the distance we die | いつも一人 最後の時まで一人生き |
How much distance could you accept in a long distance relationship? | あなたが許容できる 遠距離恋愛 の距離は |
So this is Beth's distance in the week.. Beth's distance would be this distance right over here. | どのように行う我々 把握するか 我々 と言うならベスの距離 速記文字 B を使用しましょう |
In 5 seconds so velocity times time, or rate times time, is equal to distance it travels 600 meters. | これが 600 メートルです 覚えてますか すべて相対的です |
Well, distance is equal to rate, 3v, times time, t1. | t1は前に至るまでの時間です |
Well, the column, distance is equal to rate times time. | 列の移動の距離は |
And remember, distance is just equal to rate times time. | いいですか |
Three hours of bottom time, average distance traveled one mile. | 笑 |
Distance | 距離 |
Distance | 間隔 |
Distance | 距離 |
Distance. | 距離は |
Distance. | 距離は |
So it would be that distance plus that distance plus that distance plus that distance. | その距離 その距離です この下の距離は分かっています |
I saw land in the distance. | 遠くに陸が見えた |
Shots were heard in the distance. | 遠くに銃声が聞こえた |
We heard shots in the distance. | 遠くで銃声がした |
We saw smoke in the distance. | 私達は遠方に煙をみた |
We see mountains in the distance. | 山かもしれませんが たくさんの方程式かもしれません |
(rumbling in distance) you hear that? | いつも一緒さ かわいい娘の |
This distance is the same distance as this distance right there. | この距離です d1 と d2 は同じである必要があります |
So, since the, the growth in the distance between any two galaxies is proportional to the distance itself, and its time derivative is the velocity. | そしてその時間微分は速度なので 故に 銀河同士が離れていく速度は距離に比例する という結論を得る |
So, ultimately what's going to determine the success or failure of SETI is the longevity of technologies, and the mean distance between technologies in the cosmos distance over space and distance over time. | プロジェクトの成功は 技術の存続可能性と 宇宙に存在する技術文明の間の平均距離にかかっています 時間的な距離と 空間的な距離です |
But let's take a look at the running time given that we can do this distance reduction operation in logarithmic time. | 対数時間での距離短縮です すべてのノードと隣接するノードで最短距離を調べます |
So, the distance that the column travels, plus 100 meters is going to be the distance that the officer travels in the same amount of time. | 将校の距離になります 同じ時間です 将校の移動する距離は |
We saw a castle in the distance. | 遠方に城が見えた |
I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた |
I saw a house in the distance. | 遠くの家が見えた |
I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた |
We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた |
We saw the tower in the distance. | 遠くに塔が見えた |
We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた |
I saw a cottage in the distance. | 遠くに小屋が見えた |
We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた |
There was something moving in the distance. | 遠くに何か動いているものがあった |
I heard it thunder in the distance. | 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた |
We heard tigers roaring in the distance. | 遠くで虎がほえているのを耳にした |
Related searches : Distance Over Time - In Striking Distance - Change In Distance - In Near Distance - Difference In Distance - In Greater Distance - In Close Distance - In Short Distance - In Distance Of - Distance In Between - In Walking Distance