Translation of "distinctly applicable" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No Longer Applicable | もう当てはまらない |
This is not only applicable in shogi, but also applicable to your daily lives. | 皆さん方の日常の中でも 結構そういうことをですね |
And those that distinguish distinctly, | 真理と虚偽を区別する クルアーンの 啓示において |
George heard the words distinctly. | 彼はデフィレで 彼のピストルを策定 それを調べ そのポイントに向かってそれを指摘したところ |
Is that rule applicable to us foreigners? | その規則は我々外国人にも当てはまりますか |
This law is applicable to all cases. | この法律はすべての場合に当てはまる |
This remark is not applicable to you. | この意見は貴方に当てはまらない |
If applicable, mount the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをマウントする |
If applicable, unmount the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをアンマウントする |
If applicable, eject the device corresponding to'udi '. | 当てはまる場合は udiに対応するデバイスをイジェクトする |
I distinctly nobody forgets cod liver oil. | 血液中にビタミンDが多く含まれるほど |
His behaviour last night was distinctly abnormal. | 明らかに異常だった |
But it's applicable, again, to every organ system. | その方法とは |
But they are not applicable in all situations. | そこで 例えばT字路 |
So it's a widely applicable area of study. | では とりあえず |
It is a (repository of) distinctly written record. | そこには完全に 書かれた一つの記録 がある |
It is a (repository of) distinctly written record | そこには完全に 書かれた一つの記録 があり |
Must! he whispered distinctly, glaring at my boots. | 私も彼は彼が持っていたそれが何であったか 取り戻すためにたくさんのことを望むそれが何だったか知りませんでした |
The same process is applicable to other renewable energy technologies. | 応用できます さあ あなたはCEPPの申請書を書く準備ができました |
by those who separate the truth from falsehood distinctly, | 真理と虚偽を区別する クルアーンの 啓示において |
Now.. you're very distinctly moving from untruth to truth. | そのとき あなたは偽りから真実へと確実に移行しています Ishaクリヤ |
Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable | 個々の画像の露出時間を指定 |
or add a little), and chant the Koran very distinctly | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
I remember this distinctly because it came up a lot. | 母と離婚すると |
This whole case has a distinctly Czech feeling about it. | 事件全体にチェコとの 関連を感じる |
So working on that bottom layer, the WordPress as an applicable platform. | アプリケーションプラットフォームとしての WordPress リーダーは アンドリュー ネイシンとジョン ケイヴ |
Or a little more, and recite the Qur'an slowly and distinctly. | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
or a little more, but recite the Quran slowly and distinctly. | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
looking for a low cost or locally applicable version of the newest technology. | 例えば私たちがよく知っている例として携帯電話があります |
That We made it a distinctly lucid Qur'an that you may understand. | 本当にわれは それをアラビア語のクルアーンとした あなたがたが理解するために |
Leave the hat, he said, speaking very distinctly through the white cloth. | 彼女の神経は 彼らが受けた衝撃から回復し始めた |
I distinctly remember your father telling you you could get Dirty Dancing. | ダーティーダンシングも 許可するってパパが云ったでしょ |
Because I distinctly remember putting a hat on top of my head. | 私は 頭の上の帽子を自分で載せたことを 間違いなく覚えていますから |
Only applicable if iODBC, Adabas, Solid, Velocis or a custom ODBC interface is enabled. | ctypeのサポートを有効にします |
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. | この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない |
But where I think computational speed is most applicable is in that of imaging. | 画像処理です 非常に高い解像度で体内をリアルタイムで見られる |
or add to it a little and recite the Qur'an slowly and distinctly. | あるいは それよりも少し多く礼拝に 立て そしてゆっくりと慎重な調子で クルアーンを読め |
Make no mistake of it, trust is a feeling, a distinctly human experience. | 人間としての経験に他なりません やると言ったことを残らずやるだけで |
He distinctly remembered holding the candle while Mrs. Hall shot these bolts overnight. | 一目で彼はまだ彼の手でボトルをし 穴ストレッチ 停止は二階に行きました |
I recollect them distinctly. Now, are we narrowing it down, or aren't we? | 我々 |
Then he distinctly heard a movement across the room, near the wash hand stand. | すべての男性は しかし 高学歴 いくつかの迷信inklingsを保持する |
It's applicable to many estimation problems, and it will be important going forward in this class. | 今回はマルコフ連鎖に適用しましたが |
Thus distinctly do We explain Our signs that the way of sinners may become distinct. | このようにわれは 印を詳細にわたって解明した これは罪を犯す者の辿る道を明示するためである |
But the search for true happiness led to events that were unexpected and distinctly desperate. | しかし真の幸せ探しは 結果として 思いがけないような |
Nay! I am better than this fellow, who is contemptible, and who can hardly speak distinctly | わたしは この卑しい 明瞭に言い表わすこともできない者よりも 優れているのです |
Related searches : Distinctly Applicable Measures - Distinctly Remember - Distinctly Good - Distinctly Negative - Distinctly Higher - Distinctly Separate - Distinctly Different - Distinctly American - Distinctly Visible - Distinctly Positioned - Distinctly Abnormal - Vary Distinctly - Distinctly Modern