Translation of "distress" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Distress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O shameful distress! | ああ 恥ずべき苦痛 |
A distress signal. | 救難信号です |
Are you in distress? | 怪我してますか |
It is in distress. | 危険な状態です |
Or the poor in distress | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
We created man in distress. | 本当にわれは 人間を労苦するように創った |
Cyrus activated his distress signal. | サイラスが緊急通報を |
or some needy person in distress, | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
It could be a distress signal. | 救難信号のようです |
No hidden distress signals to Starfleet. | 隠れて艦隊に連絡はするな |
Please, Uncle, do not distress yourself. | どうか 叔父上... 自分を 苦しめないで |
Famine caused great distress among the people. | 飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした |
It will be a day of distress, | その日は苦難の日 |
or to a needy person in distress | または酷く哀れな貧者を 養うこと |
They are the cause of much distress. | 苦痛の元凶です では なぜ私はこの兵器を手に取って |
Dear Lizzy, please do not distress yourself. | 自分を責めないで |
Your distress call said you were attacked. | 遭難信号によると攻撃を受けたとか |
I respect your distress. She's your partner. | お気持ちは お察しします あなたのパートナーですから |
We've received a distress call from Vulcan. | バルカン星から 救難信号を受けた |
Surely the guilty are in error and distress. | 本当にこれらの罪を犯している者たちは 迷っているか 気違いである |
They got a distress call from the pilot, | パイロットから緊急連絡を受けたが |
And, for a couple of years away from them unsuccessfully, but I was free from the distress, all that distress. | 失敗してるでしょう でもね その辛さからは開放されてたんですよ その辛いことから それは だから 体が知ってるわけですね そうです |
Many people were plunged into distress by the news. | その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた |
And saved them and their people from great distress, | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
and saved them and their people from great distress. | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
Certainly We have created man to be in distress. | 本当にわれは 人間を労苦するように創った |
We saved him and his people from great distress, | われは かれとその家族を大難から救った |
We saved them and their people from great distress | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
That will be that Day a Day of Distress, | その日は苦難の日 |
You see mental distress going up with lower income. | ですから 影響があることは確かですが |
Thus in direst distress the Nibelung blesses his ring! | 苦悩の窮ったいま ニーベルングが自分の指環を祝福する |
How thrilling... being summoned by a woman in distress. | あー なんか興奮するぞー 女の人から 呼び出されるのって ワクワクするなー |
Her death was a great distress to all the family. | 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた |
And saved them and their people from the great distress, | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
We delivered him and his family from their great distress, | われは かれとその家族を大難から救った |
and delivered them and their people from their great distress, | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
We saved him and his people from the great distress, | われは かれとその家族を大難から救った |
So many people in distress have said this, but why? | でも なぜ どんなヒーローが必要なのでしょう |
Yes, sir, but it's likely it's just another distress signal. | あります ですが おそらく 単なる他の遭難信号かと |
We're receiving a distress signal from the USS Kobayashi Maru. | U. S. S. |
And We delivered him and his people from the great distress, | われは かれとその家族を大難から救った |
and We delivered them and their people from the great distress. | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
And We saved them and their people from the great distress | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
And We saved him and his household from the great distress, | われは かれとその家族を大難から救った |
and We saved them with their nation from a great distress. | またかれら両人 そしてその民を大きな災難から救い出し |
Related searches : Gastrointestinal Distress - Debt Distress - Personal Distress - Distress Call - Distress Signal - Social Distress - Distress Sale - Distress, Execution - Experience Distress - Psychosocial Distress - Substantial Distress - Distress Button - Structural Distress - Fiscal Distress