Translation of "disturbance of possession" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Disturbance - translation : Disturbance of possession - translation : Possession - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A 39415 disturbance.
コード394 15の 騒ぎが発生
Yeah. Couple of possession beefs.
彼には麻薬所持の 前科があった
Responded to a psych disturbance
情緒不安定だったと報告を
Possession is forbidden.
所有することも...
Usually they don't cause much of a disturbance, so...
ひどいことはしないんですけどね...
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目
Are you in possession of anything metallic?
金属類は持っていますか
Gedge had possession of a paralytic drug.
ゲッジは麻痺剤を持っていました
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した
Since I haven't heard any disturbance,
床下から何の反応もないところをみると...
We were called about a disturbance?
どうも 通報されました
Debtor in possession financing.
そして これが提供するものは ある種の保護する 現金がある会社で
'My' means my possession.
私のとは私が所有しているという意味ですよね
Mary, a new idea taking possession of her.
我々のDickonは花がレンガの散歩から脱却することができます
So they stay in possession of the assets.
そして実際に何が起こるかです なぜなら これらの人は 自分達の債権者に十分なお金を支払わなかった
Will the Nibelung regain possession of the treasure?
あの羨むべき財宝がまた ニーベルング のわしの物になるのか
Unfortunately, the Federation has possession of our planet.
不幸にして我々の惑星は 連合に占領されています
We have you for possession of chemical weapons.
化学兵器の所持の罪
I sense a disturbance in the Force.
フォースの騒乱を感じる
You've been flagged for public disturbance before.
あなたは前に公共の妨害のために_フラグが設定されています
There's a disturbance in the Hologram Room.
ホログラムルームでの外乱 があります
A disturbance in the force, there is.
フォースに乱れを感じる
Each of you has one of these in your possession.
これを各々が所持しておく事
I am in the possession of a camera again.
何を撮っていますか
Jonas Hodges is in possession of a militarygrade bioweapon.
お聞きしたい事があります 私は奪還を試みて 病原体に感染しました
Yes, I'd Like to report a disturbance. Larry.
ラリー
There is a great disturbance in the Force.
フォースに大きな乱れが生じている
Yes, I want to report a disturbance, please.
生活侵害の件で 電話しました
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる
A great battle took place over possession of the Matrix.
マトリックスをめぐって. . 激しい戦いが繰り広げられた.
We got a disturbance on elevator 12, plaza level.
私たちはエレベーター12 広場レベルの乱れを得ました
Hey, Louis, we've got a disturbance by the windows.
おいルイス レジでトラブルだ
Our purser's reporting a disturbance in the main cabin.
我々のパーサーが 客室内での妨害行為を報告している
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である
leading you to starvation, being unable to take possession of money.
時間割と言えば 学校は早朝から始まる
To dark destruction its possession dooms you
指環の所有は暗黒の破壊へと あなたを陥れます
As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars,
核戦争の経験に由来する 心理的欠陥の結果
I thought I sensed an unpleasant disturbance in the force.
フォースに騒乱に 感じたと思ってた
HMS Bageye patrolled ready to drop death charges at the first sound of any disturbance.
静寂を乱す者に 爆雷を落とすべく 待ち構えているのです これが教えてくれた教訓は
We found a harlequin doll in your possession.
この人形は何だ
I would like to apologize to the public for this disturbance.
私に謝罪したいと思います この妨害のための公開
So what happens is that the debtor stays in possession of the assets.
何が起こるでしょうか あんたは 債権者を株主と経営者の一種として
Because in 60 days... June 1 st... we take possession of the plant.
60日後の6月1日に 工場の所有権を持つ
You could be arrested for theft... possession of dangerous weapons and illegal trespassing.
あなたが窃盗で逮捕される可能性が... 危険な武器の所持 不法侵入

 

Related searches : Disturbance Of Memory - Disturbance Of Operation - Level Of Disturbance - Disturbance Of Peace - Factor Of Disturbance - Disturbance Of Conduct - Possession Of Land - Taken Possession Of - Possession Of Firearms - Dative Of Possession - Possession Of Information - Surrender Of Possession