Translation of "does not necessarily" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Evolution does not necessarily reward intelligence. | 生存競争のない環境においては |
The end does not necessarily justify the means. | 目的は必ずしも手段を正当化しない |
Evolution does not necessarily favor the longest lived. | 長寿を表していません また必ずしも 最大や最強や最速 |
Not necessarily. | 複数の国の政治家により進められ |
Not necessarily. | それで |
Not necessarily. | 大丈夫さ |
Not necessarily. | そんなことないよ |
Not necessarily. | いや ならない |
Not necessarily. | それは なんとも |
Not necessarily. | 必ずじゃ有りません |
A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない |
But, it does not necessarily mean those should be used. | こういったものも全部 日本では工芸です |
Not necessarily so. | どちらかと言うと 自己愛が語りにくいのは |
Not necessarily, no. | 公園で他の犬のお尻を嗅いているのに |
Whoa. Not necessarily. | そうとは限らない |
It's not necessarily true. | その考え方は いつも正しいとは 思えません |
There is elegant code and elegant fixes, but this does not necessarily apply. | だから正解は 関連する です |
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない |
It is not necessarily so. | それは必ずしもそうとは限らない |
Mountains are not necessarily green. | 山は必ずしも緑ではない |
Not necessarily directly tied to | アメリカの第一次世界大戦への参戦に 結びついたわけではありません |
Oh, bad guys. Not necessarily. | そんなやつ等にも 義務じゃないわ |
Not that you are, necessarily. | 偏狭な田舎者だから あなたが実際そうだとは 必ずしも言えない |
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって 必ずしもその人が幸せであるとは限らない |
(Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness) then why do you not show kindness to the orphans, | 断じていけない いや あなたがたは孤児を大切にしない |
This work is not necessarily easy. | この仕事は必ずしもやさしくない |
The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない |
But that's not necessarily the case. | 水を起動し 寒いし 寒い あなたはそれを作る場合 |
They're not necessarily moving through space. | 銀河の距離が離れていったのは |
No, not necessarily just a camera. | 荷物を載せて (レギーナ ええ) どんな荷物を運ぶことになるんでしょう |
Not necessarily. They might be smart. | 彼らにとっては 毎年1千万円を |
Not necessarily. I'm mulling it over. | だから考えてる |
Not necessarily one woman, of course. | 何も君を責めちゃいない もちろん |
Not necessarily her gun. Powder burns. | 彼女の物とは限らないな |
So history doesn't necessarily repeat itself, but it does rhyme. | 韻を踏んでいくものです これは この地域で起こっているほんの一例です |
So it does play a social role, however it may not necessarily lead to political engagement. | 政治参加に役立っている というわけではなさそうです そこで私が提唱したいのは |
Soccer is not necessarily confined to men. | サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない |
This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう |
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. | 美しい花が必ず良い香りがするとは限らない |
The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない |
Big men are not necessarily strong men. | 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | ただ ネアンデルタール人から見ると |
Not necessarily something they see as important. | 社会的にこれは問題です |
Now, that's not necessarily a bad thing. | まずいことに見えるかもしれませんけど |
But not necessarily just a camera? RD | 数キロ以上の |
Related searches : Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Not Necessarily Good - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - But Not Necessarily - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily