Translation of "domestic remedies" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Domestic | 国内Address is not in home country |
Desperate diseases require desperate remedies. | 重病には思い切った療法が必要だ |
Domestic Address | 国内の住所 |
There are overthecounter remedies for that, John. | それに効く いい薬があるぞ |
The domestic terrorism case. | 国内のテロ事件だな |
It's a domestic issue. | 家庭内の問題です |
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. | しかし 国産ワインといっても 国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります |
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり あらゆる治療をも薬をも受け付けない |
Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ |
We've seen transmission to wild cats and domestic cats, and now also domestic pet dogs. | 今では 飼い犬にも感染します ネズミやフェレットへの 給餌実験によると |
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. | 荒療治が必要です 僕のようなジャーナリズムは 他の大陸 |
FEN does not carry domestic news. | FENは国内ニュースを放送していない |
The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です |
The Government's domestic policy was announced. | 政府の国内政策が発表された |
A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある |
Do you do domestic complaints officer? | お巡りさんは御家庭の事で 愚痴を言いますの? |
On a domestic flight regional, actually. | 国内線で実際に |
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. | ほとんど全ての人は治療で死に 病のゆえではない |
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては 早々と失望することが 通常 回復薬として描かれる |
There are much worse remedies... than a few characterbuilding months in space. | それがよくなかったのだよ 短い期間で良いところを 見つけるのはね |
We consumers must buy more domestic products. | 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない |
Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです |
So the domestic relations court dropped it | 家庭裁判所は不起訴にしましたね |
Have you two had a little domestic? | あなた達 喧嘩でもしたの |
Up until just recently, recruitment practies in Japan have been quite domestic, focused on hiring mostly domestic Japanese. | ほとんど日本人中心に採用されてきました でもそれも変える必要が有ります |
Because it turns out that I'm actually a very typical domestic violence victim and a typical domestic violence survivor. | また典型的な暴力から 逃げれた被害者の一人です 私はとても優しい男性と再婚しました |
You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります |
She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです |
Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある |
A wife's activities are confined to domestic matters. | 妻の活動は家事に限られている |
Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では 全ての国内線のフライトで禁止されている |
All those domestic uses cooking, cleaning, bathing, drinking | 料理 清掃 入浴 飲用 バケツ全体を全水使用とすれば それらはその一滴にすぎません |
But the domestic was much easier to do. | ここでもそのスケールがよくわかります |
Domestic abuse, bar fights, that sort of stuff. | 家庭内暴力やバーでの殴り合い |
Liquidate all of it. Foreign holdings, domestic holdings. | 全部 現金化しよう 海外の持ち株なども |
We bought extra large cars, supersized everything, we bought remedies for restless leg syndrome. | むずむず脚症候群の薬が |
That's by me wounded. Both our remedies Within thy help and holy physic lies | 私は憎しみ 祝福された人を負いません LO のために 私の執り成しは同様に私の敵をsteads |
Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では 全ての国内線のフライトで禁止されている |
He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている |
The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた |
I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ |
My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです |
He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は 妻があまり家庭的ではないことを心配している |
You've got drones now being considered for domestic surveillance. | さらに国家安全保障局は |
I don't look like a typical domestic violence survivor. | ハーバード大学で 英語学の学位を習得し |
Related searches : Contractual Remedies - Seek Remedies - Remedies Cumulative - Pursue Remedies - Other Remedies - Monetary Remedies - Merger Remedies - Administrative Remedies - Civil Remedies - Local Remedies - Exercise Remedies - Structural Remedies - Health Remedies - Specific Remedies