Translation of "due to her" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった |
Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ |
The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた |
Due to her unstable condition, it has become necessary to remove her zootoxin glands and stinger. | 彼女の不安定な状態を考慮して... 毒素腺と針を切除する必要が出てきた |
After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her, | ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め |
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません |
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである |
Show To dos Due | 表示する To Do の締切日 |
due | 締切 |
Due | 締切 |
To do due today color | 今日が締切の To Do の色 |
Others end due to death. | 死別してしまうこともあるかもしれません 誰かを失ってしまう悲しみはもちろん |
It's just due to anxiety. | 不安のせいかも |
It's not due to food. | 食べ物じゃありません |
Was due to mechanical failure? | 機械的問題だったのか? |
Due to her being subjected to something mentally.... ...the situation existed where the symptoms occurred, I heard. | 精神的に 何か 負担が かかってることで 発症する場合があるそうだ |
due today | 今日締切to do is completed |
Due date | 締切日 |
Due date | 締切日 |
Due Date | 締切日no recurrence |
Due Date | 締切日 |
Due Process! | 遺族に返してはダメよ 何の処理だ |
The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ |
This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ |
Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである |
He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ |
He's absent due to his sickness. | 彼は病気で休んでいる |
His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ |
Respect is due to older people. | 年上の人には敬意を払うべきだ |
I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている |
I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ |
Show To dos due today only | 今日締切の To Do のみを表示します |
Due to the nature of radioactivities, | Due to the nature of radioactivities, People in Fukushima in future will naturally experience |
But that's due to natural predators | 鷹や 沖にいる肉食魚などの |
Due to the Asia Tour concert, | アジアをこのように回りながら |
This must be due to you. | あなたのせいね |
I'm due to retire next year. | 私は来年引退する |
Due to the suns destructive forces. | その原因は 太陽からの破壊的な影響に よるものだそうです |
They cancelled it due to weather. | 悪天候のため欠航ですって |
Because the brief Patty has to write to save her case is due Friday and all this pandemonium is hardly helping her concentration any. | パティが提出する 準備書面の期限は金曜だが この騒ぎで それどころじゃないだろう |
Anyone due to go out to Hong Kong? | だれが香港から来るんだ |
No due date | 締切なしexcept for listed dates |
Has Due Date | 締切日あり |
All due respect... | 彼女とのデートをすっぽかすように |
Uh, due cappaccino. | カプチーノ 2つ |