Translation of "easier to communicate" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Communicate - translation : Easier - translation : Easier to communicate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, an easier way to communicate. | 簡単に コミュニケーション出来る |
A simplified test case is easier to communicate. | これは正解です 単純であれば短時間で理解できるからです |
We use words to communicate. | 私たちは言葉によって意志を伝える |
And they need to communicate. | そこで2つの家の間に |
Financing got easier and easier. | そして 住宅価格は上がりました それは何を引き起こすのですか |
little easier to quantify. | しかし少なくとも 私は仕事をする事が出来ます |
Easier to get to work. | 面白いな |
Easier! | これらのここにブラインド革ズボンは珍しいシャープ聞くために 私は聞いています |
Easier ? | 楽 だって? |
Use eyes to communicate to each other | コミュニケーションは Eyes to eyes |
They began to communicate using language. | さて アリスは水を求めて歩き出しました |
And is using it to communicate. | そして使われている |
They develop science that makes it easier and easier to do. | 私は決して実行に移したいと 思っているわけではありません |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | 子供も簡単に調教できます |
i'm not authorized to communicate with you except to tell you i can't communicate with you. | 殺さずに我々を下に降ろすなんて 気が利いているよ |
So what happened from 2000 to 2004 is that credit just got easier and easier and easier. | 簡単に信用を得る事が出来ました 多くの人々が 毎回信用を得られ |
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. | それだけで と言うので スティーヴン ホーキングみたいに |
Why did financing get easier and easier? | それでは 90年代 最初の古き良き時代に戻って |
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate. | 野放しにする必要はないのです 我々は理解不能な文書を |
We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある |
We need to communicate with each other. | 我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある |
We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために 私たちは言葉を使う |
They couldn't communicate their ideas to men. | 彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった |
To communicate, they would proceed as follows | まず送信者は松明を掲げ メッセージがあることを知らせる |
Is evidence of the ability to communicate | 交流の証拠が 見つかっている... |
Want to communicate, why not use email? | 連絡ならメールで済む |
And it got progressively easier and easier and easier, every year we went. | 取得出来ました それで それはより多くの人々が家に入札することができました |
Easier access. | 簡単に突っ込める |
First of all, why did they get easier in 2001, get easier and easier as we went to 2004? | 簡単に 簡単に得る事が出来たのか そして そこで2004と2005年までに |
Communicate this real clearly. | 本当で明快にこれを伝える事です |
To preach is easier than to practice. | 説教することは実行することよりやさしい |
It makes them easier to add. | 我々はそこに書き込むのであれば2倍速 6倍速4倍速マイナス6倍 2倍を引いた |
That's a little easier to read. | 実行してみると同じ結果が得られます 結果は2のままです |
Though it's easier to visualize here. | しかし 一般的な論理で 任意のマスに至る道順が |
He asked me to communicate his wishes to you. | 彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ |
They're trying to communicate. They are trying to connect. | つながろうとしているんです |
And so every year that went by, it just became easier and easier and easier. | 簡単に簡単になりました より多くの人々が 家は疑いなく値上がりすると |
This ability to communicate helps us a lot. | この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている |
Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します |
Language enable us to communicate with other people. | 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる |
Koko was taught to communicate via sign language. | これはココと子猫です |
Although to a limited extent, we do communicate. | そこそこミシンが上手な針子と |
Who failed to communicate his crewmates abandoned ship. | 船の状況報告も怠った |
It's what we can all use to communicate. | 仲間とのコミュニケーションで 使っている. |
D is easier. | Dについては状態変数が3つあります |
Related searches : Easier To Spot - Easier To Obtain - Easier To Apply - Easier To Get - Easier To Operate - Easier To Solve - Easier To You - Easier To Handle - Easier To Use - Easier To Read - Easier To Manage - Easier To Understand