Translation of "emitted from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Emitted from - translation : From - translation :
Keywords : 離れ 電話 どこ

  Examples (External sources, not reviewed)

From seed when it is emitted.
それも精液を吹き込むことで
From a sperm drop, when emitted.
それも精液を吹き込むことで
From a drop of semen when emitted
それも精液を吹き込むことで
He is created from a drop emitted
かれは噴出する水から創られ
from a drop of seminal fluid when emitted
それも精液を吹き込むことで
From a sperm drop when it is emitted
それも精液を吹き込むことで
from a drop of sperm when it was emitted,
それも精液を吹き込むことで
Had he not been a sperm from semen emitted?
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements.
放射性元素の原子から発する電子から成る放射線
Bell emitted within a visible session
可視セッションでベルが鳴りましたName
From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted
それも精液を吹き込むことで
Bell emitted within a non visible session
不可視セッションでベルが鳴りましたName
Yep, the volcano emitted 150,000 tons the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky.
フライトをキャンセルされた飛行機は 飛んでいたら34万5千トン排出していたことです だからこれは世界初のカーボンニュートラルな
Was he not an emitted drop of semen,
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
Was he not a sperm of emission emitted?
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
Was he not a drop of emitted semen,
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
But, what exactly is the stuff that is emitted from the sun and how do we see it?
それがなぜ見えるのでしょう? 原子の様な粒子なのか
And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it.
放出される瞬間を捉えられました この小さい矢印は約50キロを
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか
We are just observing where that light was emitted 13 billion years ago.
私たちが見ているのは 原始宇宙からの光で
Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements.
いくつかの放射性元素の原子から発する 2 個の陽子と 2 個の中性子で構成されたアルファ粒子から成る放射線
Another approach to this is by considering all of the quasar light ever emitted.
時間の関数としての銀河の種族の進化については
This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted.
その香りが発せられます 数時間後には 日光は
I'm concerned this would be an abomination if it emitted not one particle of carbon.
心配していました しかし実のところ
I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2 that is the weight of two elephants.
これはゾウ2頭分の 重さになります 私はここに エコロジーの話をするため 来たのでした
A hundred and twenty eight sensors pick up tiny electrical signals emitted as my brain cells fire.
脳細胞の発火によって発せられた かすかな電気信号を捉える これが寛いているときのパターン
Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves.
中心にある星が 強いラジオ波を発していることを発見しました ワトソンは偶然にもラジオ波を
I came here to speak about ecology, and I emitted as much CO2 as a Frenchman in one year.
そしてフランス人1人が出す 1年分のCO2を 排出しました どうしたら良いのでしょう?
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted.
物理学者はこれにより光子がいつ放射されるか分かるのです この計算により 新しい数学的構造が
In addition to having these two cameras, he also put a projector into the scene that emitted a random light pattern.
発するプロジェクターを置きました 実際にストライプのパターンで光を発しています このカエルを見てください
A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted.
次の虫眼鏡に降り注ぎ 違う香りを発します つまり一日の間に
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
注意を向けていません しかも注意を向けていないこと自体に注意をしていない 製品が化学的なものなのか
In fact, it emitted a striped pattern, shown over here on this frog, and by adding texture to the scene, you can making correspondence easier.
シーンにテクスチャを加えて より簡単に対応しやすいようにしています これが不等距離のストライプパターンです
So my artistic practice is all about listening to the weird and wonderful noises emitted by the magnificent celestial objects that make up our universe.
宇宙を構成している すばらしい惑星から発せられる 奇妙ですばらしいノイズを
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet.
全人類の体重と同等の重さのイソプレンが 毎年大気中に放出されています これは大変な量です メタンの排出量に匹敵します
We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice.
氷と共に有機物が噴出するのを観測できました そして土星を何年か周回するうち
And I called it the Muttering Hat, because it emitted these muttering noises that were kind of tethered to you, but you could detach them and share them with somebody else.
理由はこの帽子があなたを縛るような ボソボソ音を出すからですが これらの雑音を取り出して
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
An effect happens in the air, it's a corrupting effect of the sound the ultrasound in this case that's emitted, but it's so predictable that you can produce very precise audio out of that effect.
この技術の場合は発される超音波の部分に当たります ただその歪みは容易に予測でき それを利用して狙った音響効果を出せたりするのです
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日

 

Related searches : Light Emitted From - Are Emitted - Emitted Power - Emitted Radiation - Is Emitted - Emitted Interference - Noise Emitted - Emitted Wavelength - Emitted Energy - Emitted Fluorescence - Will Be Emitted - To Be Emitted - Can Be Emitted