Translation of "emitted from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
From seed when it is emitted. | それも精液を吹き込むことで |
From a sperm drop, when emitted. | それも精液を吹き込むことで |
From a drop of semen when emitted | それも精液を吹き込むことで |
He is created from a drop emitted | かれは噴出する水から創られ |
from a drop of seminal fluid when emitted | それも精液を吹き込むことで |
From a sperm drop when it is emitted | それも精液を吹き込むことで |
from a drop of sperm when it was emitted, | それも精液を吹き込むことで |
Had he not been a sperm from semen emitted? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. | 放射性元素の原子から発する電子から成る放射線 |
Bell emitted within a visible session | 可視セッションでベルが鳴りましたName |
From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted | それも精液を吹き込むことで |
Bell emitted within a non visible session | 不可視セッションでベルが鳴りましたName |
Yep, the volcano emitted 150,000 tons the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky. | フライトをキャンセルされた飛行機は 飛んでいたら34万5千トン排出していたことです だからこれは世界初のカーボンニュートラルな |
Was he not an emitted drop of semen, | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
Was he not a sperm of emission emitted? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
Was he not a drop of emitted semen, | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
But, what exactly is the stuff that is emitted from the sun and how do we see it? | それがなぜ見えるのでしょう? 原子の様な粒子なのか |
And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it. | 放出される瞬間を捉えられました この小さい矢印は約50キロを |
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
We are just observing where that light was emitted 13 billion years ago. | 私たちが見ているのは 原始宇宙からの光で |
Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements. | いくつかの放射性元素の原子から発する 2 個の陽子と 2 個の中性子で構成されたアルファ粒子から成る放射線 |
Another approach to this is by considering all of the quasar light ever emitted. | 時間の関数としての銀河の種族の進化については |
This will warm up the scented oil inside, and a particular smell will be emitted. | その香りが発せられます 数時間後には 日光は |
I'm concerned this would be an abomination if it emitted not one particle of carbon. | 心配していました しかし実のところ |
I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2 that is the weight of two elephants. | これはゾウ2頭分の 重さになります 私はここに エコロジーの話をするため 来たのでした |
A hundred and twenty eight sensors pick up tiny electrical signals emitted as my brain cells fire. | 脳細胞の発火によって発せられた かすかな電気信号を捉える これが寛いているときのパターン |
Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves. | 中心にある星が 強いラジオ波を発していることを発見しました ワトソンは偶然にもラジオ波を |
I came here to speak about ecology, and I emitted as much CO2 as a Frenchman in one year. | そしてフランス人1人が出す 1年分のCO2を 排出しました どうしたら良いのでしょう? |
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. | 物理学者はこれにより光子がいつ放射されるか分かるのです この計算により 新しい数学的構造が |
In addition to having these two cameras, he also put a projector into the scene that emitted a random light pattern. | 発するプロジェクターを置きました 実際にストライプのパターンで光を発しています このカエルを見てください |
A couple of hours later, the sun will shine on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted. | 次の虫眼鏡に降り注ぎ 違う香りを発します つまり一日の間に |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | 注意を向けていません しかも注意を向けていないこと自体に注意をしていない 製品が化学的なものなのか |
In fact, it emitted a striped pattern, shown over here on this frog, and by adding texture to the scene, you can making correspondence easier. | シーンにテクスチャを加えて より簡単に対応しやすいようにしています これが不等距離のストライプパターンです |
So my artistic practice is all about listening to the weird and wonderful noises emitted by the magnificent celestial objects that make up our universe. | 宇宙を構成している すばらしい惑星から発せられる 奇妙ですばらしいノイズを |
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet. | 全人類の体重と同等の重さのイソプレンが 毎年大気中に放出されています これは大変な量です メタンの排出量に匹敵します |
We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice. | 氷と共に有機物が噴出するのを観測できました そして土星を何年か周回するうち |
And I called it the Muttering Hat, because it emitted these muttering noises that were kind of tethered to you, but you could detach them and share them with somebody else. | 理由はこの帽子があなたを縛るような ボソボソ音を出すからですが これらの雑音を取り出して |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
An effect happens in the air, it's a corrupting effect of the sound the ultrasound in this case that's emitted, but it's so predictable that you can produce very precise audio out of that effect. | この技術の場合は発される超音波の部分に当たります ただその歪みは容易に予測でき それを利用して狙った音響効果を出せたりするのです |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
Related searches : Light Emitted From - Are Emitted - Emitted Power - Emitted Radiation - Is Emitted - Emitted Interference - Noise Emitted - Emitted Wavelength - Emitted Energy - Emitted Fluorescence - Will Be Emitted - To Be Emitted - Can Be Emitted