Translation of "emphasizes the urgency" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する |
Select here the editorial urgency of content. | コンテンツの編集上の緊急度を選択します |
She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた |
We've had science proving the urgency of change. | 科学的に証明され続けています 経済分析によっても |
And there's an urgency to this. | なぜなら 1つには |
So you get this sense of urgency, | 大量の物を手に入れないと と焦りだします |
Because I feel an urgency about this. | もし 黄金律の実践 を |
Urgency has become something of an issue. | Macha has unleashed his legions. |
I understand the urgency, but it will take three days. | 急いでるのは分かるけど でも三日はかかる |
What is missing is a sense of urgency. | もしあなた方がこの事実に基づく分析に納得しているけれども |
No problem demands more urgency than the human conditions of life. | 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | 差異を強調します もし メキシコ旅行の前に |
A change in commitment. A new sense of urgency. | それはこの難題に取り組めるという |
Forget all that. There is priority there is urgency. | 政治へ 急進化へ回帰せざるを得ません |
Because Gestalt psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | 全体のパターンを認識することを重視します だから おぉ いいね となるでしょう |
And that urgency, that purpose, has really changed my life. | 私の人生は大きく変わりました そして二つ目 |
What this emphasizes is that we need to figure out how it will work. | 地域経済を改善すれば感染は減るでしょうか |
From my perspective, one of the things pop up stores do is create perishability and urgency. | はかなさと切迫感を生み出すことです こうした店では ビジネスで好まれる |
When are they fucking going to develop button technology that will understand urgency? ! | 歩行者ボタンは緊急事態を いつ分かるようになる |
That sense of urgency, of the need to get to work, is so powerful in Joel's story. | 最近彼に会ったのですが |
You have robbed that person of his urgency and ambition, and absolutely nothing happens. | 絶対に何も起こりません そして毎日 皆さんのお子さんや 皆さん自身のような |
I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively. | より効率的に この解決策を見つけ出し より効率的に 現在のこの状況が 重大な意味をもった緊急な課題だと |
Contrary to widely held assumptions, an emphasis on action provides a special urgency to thinking. | 行動を強調することで 思考に格別な切迫感が加わります 正義 公正 真実のような価値観を |
If you agree with the factual analysis, but you don't feel the sense of urgency, where does that leave you? | 緊迫感を感じていないとしたら それはどんな状態なのでしょうか CurrentTVと私が代表を務める気候保護同盟 |
Part of the urgency comes from the fact that, of order, a billion people on the planet currently are undernourished or starving. | いまこの惑星に暮らしている人々のうち ほぼ10億人が 栄養不足や飢餓に苦しんでいるから また1つには |
So let me call it the Shanghai model of economic growth, that emphasizes the following features for promoting economic development infrastructures, airports, highways, bridges, things like that. | それは経済開発を促進するために 次のポイントを重要視します インフラ 空港 |
To sort of illustrate that, this diagram emphasizes that if you've got a sick person in bed, somebody's going to be taking out the contaminated materials. | 誰かが病に伏せっている時 誰かが汚染物質をよそへ運びます 彼らは水で その汚染物質を洗い |
And there was a campaign in Australia that involved television and Internet and radio commercials to lift the sense of urgency for the people there. | テレビ インターネット ラジオコマーシャルを用いて オーストラリアの人々の緊迫感を高めていったのです そして 私達はオーストラリアの各市町村で |
I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change. | 変更する緊急性を伝えることに 引きこまれるようになりました 同時に気候変動の物理的側面を研究していました |
You probably see the sense of urgency, a little bit of fear, but intense concentration, deep, deep focus on tackling a really difficult problem. | 少しばかりの怖れ 極度の集中 深く深く没頭して 非常に困難な問題に取り組んでいる状態です ゲーマーの方なら |
These troublesome short strings are what give the instrument it's incredible character, the dark urgency in it's sound that seem to come from the earth and strain towards the sky. | ヴィオラに特別な性格を与え その暗い緊迫感のある音は 地から空へと張られている ように感じられます |
But I believe there is a second climate crisis, which is as severe, which has the same origins, and that we have to deal with with the same urgency. | 同じくらい深刻で 同じ種類の危機で 同じくらい緊急に対処しなければなりません |
They spoke with a passion, an urgency, an intellectual conviction that, for me, was a voice I had not heard in decades, a dream long forgotten. | 知的信念を語りました それは 私にとって 過去数十年で聞いたことのなかった強い声であり 長いこと忘れ去られていた夢のようでした |
The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file. | 高いビットレートに設定すると品質は向上しますが ファイルサイズは大きくなります |
Because the cleaner the body, the cleaner the soul the cleaner the experience. | 魂も感覚も 研ぎ澄まされる |
The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary. | 不特定の辞書 や 複数の辞書 ではありません |
The bigger the environment, the easier the control. | Well, tough, 'cause you're getting in. |
The 1, the 0, the 1, the 0. | xが奇数になる度にzに加算しますが |
The smaller the area, the bigger the pressure. | 圧力は高くなる だから 重いものを持っても |
The better the process, the less the friction. | そして摩擦をいかに軽減できるかが 結果を握ります |
The pimps, the beatings, the drugs, the rapes! | ポン引き 沫ヘ 麻薬 レイプ |
The gas, the brake, the gas, the brake. | アクセルとブレーキを交互に |
The lawyers, the judges, the policemen, the doctors, the engineers, the civil servants those are the leaders. | エンジニア 公務員 彼らはリーダーなのです そして 彼らを正しく訓練しなければなりません |
The Knower of the Invisible and the Visible the Grand, the Supreme. | かれは幽玄界も現象界も知っておられる方 偉大にして至高の方であられる |
The Knower of the Unseen and the Seen, the Almighty, the Wise. | また幽玄界も現象界をも知っておられ 偉力ならびなく英明であられる |
Related searches : Emphasizes The Value - Emphasizes The Importance - Emphasizes The Need - Emphasizes The Role - This Emphasizes - Emphasizes That - It Emphasizes - About The Urgency - Understand The Urgency - Given The Urgency - Regarding The Urgency - With Urgency