Translation of "employee severance indemnities" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Severance pay. | 退職金があるんだ |
He dismissed the employee. | 彼はその従業員を解雇した |
I'm a bank employee. | 私は銀行員です |
Tara, you're my employee. | 君は従業員だ |
Employee list, Cyberdyne Systems. | サイバーダイン システム社の 職員リスト. |
She's a federal employee. | 連邦職員ね |
A disgruntled former employee | 解雇された従業員は |
We have the employee? | 従業員が |
Part of my severance package when I quit Zomcon. | ゾンコムを辞める時に 持ってきたんだ |
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. | 我々のソフト開発の責任者で 彼は 05年1月に従業員に |
Recently I volunteered as a hospice at the Severance Hospital. | セブランス病院でホスピスボランティア活動を行っています 患者さん達も色々な事を思い浮かべられるようです |
Inside the packet, you'll find a clearly worked out severance package. | 解雇に対する手当です |
The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は 即刻会社を辞めた |
Remember, he was a civilian employee. | 奴は民間人だと 忘れるな |
File section New employee, six days. | 第5課 採用6日目 |
Taku Suzuki as Video Shop Employee | Hey 行こうぜ brother 何も言わなくても together |
That's what being an employee means. | それが従業員というものだろう |
An employee at the grocery store | 雑貨屋の店員が |
I'm an employee of Charles Widmore. | チャールズ ウィドゥモアの 下で働いている |
He was a state house employee? | 州議事堂で働いてたの |
Internet History Technology and Security. I'm your host, Dr. Charles Severance. So, | この講座について少し話しましょう まず この講座は |
Listen, I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | 今日までの給料と退職金を 用意させよう |
We could actually do without the employee. | 従業員なしでも運営できますが |
From now on you're just another employee, | 君はただ 一人の社員にすぎん |
Are you scanning former DGL employee data? | おい 真下 DGLの当時の従業員は |
I'm an employee of the train company. | 電車会社の社員だ |
I'm neither an employee nor a human. | 従業員でもなけりゃ人間でもない |
Because an employee of yours elizabeth sarnoff | エリザベス サルノフの証言では |
Maybe as a warning to any employee | 彼と同じことをしようとする |
To be a capable and loyal employee. | 忠実な社員よ |
Severance. And I'll be your instructor for this course. So let's start right away. | どんな人がこのコースをとるべきかって 答えはそこの君だよ |
Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ |
The new employee glossed over his first mistake. | 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた |
She's not a regular employee of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません |
Yuichi Hada, 24, former employee of DGL Ltd. | 羽田裕一 8年前当時24歳 元DGL社員... |
Not as an employee,but as a consultant. | 職員ではなく顧問としてです |
The news said an employee caused the accident. | ニュースでは事故の原因は従業員だそうです |
They decided on a week a year severance... but I got 'em to twentysix, OK? | 経営陣は勤続20年に対して 20週分の退職金を支給することに決めたんだが 僕が掛け合って26週分にした |
Work pace is left up to the individual employee. | 仕事のペースは社員各人に任されている |
The small thug beat up the convenience store employee. | チンピラがコンビニの店員をぶちのめした |
She's not a full time employee of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません |
Say, By the way, that guy's a crappy employee. | それから これが良い社員の例だよ と |
An employee of Ray's Music Exchange must be present. | レイの楽器店 では 店員の立ち会いが必要です |
You might wanna get to an employee, bribe one. | 使用人を買収しましょう |
Maybe you'll get to be employee of the month. | それなら月間優秀職員になるな |
Related searches : Severance Indemnities - Employee Severance - Employee Termination Indemnities - Employee Severance Fund - Tax Indemnities - Termination Indemnities - Indemnities Given - Leaving Indemnities - Insurance Indemnities - Other Indemnities - Specific Indemnities - Retirement Indemnities - Grant Indemnities