Translation of "employee share trust" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He dismissed the employee. | 彼はその従業員を解雇した |
I'm a bank employee. | 私は銀行員です |
Tara, you're my employee. | 君は従業員だ |
Employee list, Cyberdyne Systems. | サイバーダイン システム社の 職員リスト. |
She's a federal employee. | 連邦職員ね |
A disgruntled former employee | 解雇された従業員は |
We have the employee? | 従業員が |
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. | 我々のソフト開発の責任者で 彼は 05年1月に従業員に |
The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は 即刻会社を辞めた |
Remember, he was a civilian employee. | 奴は民間人だと 忘れるな |
File section New employee, six days. | 第5課 採用6日目 |
Taku Suzuki as Video Shop Employee | Hey 行こうぜ brother 何も言わなくても together |
That's what being an employee means. | それが従業員というものだろう |
An employee at the grocery store | 雑貨屋の店員が |
I'm an employee of Charles Widmore. | チャールズ ウィドゥモアの 下で働いている |
He was a state house employee? | 州議事堂で働いてたの |
Captain. I trust you to keep this matter confidential. We don't share it lightly. | 船長 このことは極秘にしておいてください このことは軽く共有できるものではありません |
That is why they must be reminded by another human of the trust we share. | 人間である君から説得してくれ 信頼関係を取り戻したい |
We could actually do without the employee. | 従業員なしでも運営できますが |
From now on you're just another employee, | 君はただ 一人の社員にすぎん |
Are you scanning former DGL employee data? | おい 真下 DGLの当時の従業員は |
I'm an employee of the train company. | 電車会社の社員だ |
I'm neither an employee nor a human. | 従業員でもなけりゃ人間でもない |
Because an employee of yours elizabeth sarnoff | エリザベス サルノフの証言では |
Maybe as a warning to any employee | 彼と同じことをしようとする |
To be a capable and loyal employee. | 忠実な社員よ |
Share and share alike. | 遺産は山分け |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | 音楽を共有し ビデオを共有しています 共有しているあるものは 自分で作ったものです |
If you trust nothing else... trust this... trust us. | 他に何も信じられなくても これを信じて 私達を信じて |
Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ |
The new employee glossed over his first mistake. | 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた |
She's not a regular employee of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません |
Yuichi Hada, 24, former employee of DGL Ltd. | 羽田裕一 8年前当時24歳 元DGL社員... |
Not as an employee,but as a consultant. | 職員ではなく顧問としてです |
The news said an employee caused the accident. | ニュースでは事故の原因は従業員だそうです |
Trust me, gentlemen, trust me. | 本当です 紳士の皆様 本当ですよ |
Share | 共有 |
Share | 共有Package file, name of the widget |
Share | 共有 |
Share | 共有 |
Trust | 信頼度 |
Trust? | 信用 |
Share the load... Share the load... | 重荷を分けてください... |
I trust you. I trust you. | 信じるよ 信じるよ |
I trust you. I trust you. | 信じる 信じる |
Related searches : Employee Trust - Share Trust - Employee Benefit Trust - Employee Share Program - Employee Share Offering - Employee Share Ownership - Employee Share Scheme - Employee Share Plan - Employee Share Option - Maintain Trust - Trust Management