Translation of "employers claims" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Her employers' house. | 主人の家 |
Employers sometimes exploit their workers. | 雇い主は 時に従業員を搾取する |
She won't bother your employers. | お宅のご主人は安心ね |
Chinese employers on operation copperhead. | 会社 とお前のボスの仲介人だった |
We'll be the employers, not the employees. | 我々がやるんだ よそのやつらにやらせるんじゃない |
She claims the inheritance. | 彼女はその遺産を要求している |
I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ |
Here I've written four claims. | 式の抽象構文木を 再帰的に探索することで評価できる |
He claims he had instructions. | そうなのか? |
Archer claims to be impartial. | アーチャーは公平であると主張している |
What he claims he needs. | 何が必要だと |
A farm worker! He claims he's He claims he's a doctor. ( tender theme playing ) | ここで 周り中で猛威をふるう 火にもかかわらず |
Elder care, child care, already much bigger employers than cars. | 経済の6 8 を占める教育産業もまた成長過程にある |
Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した |
He claims that he is honest. | 彼は自分が正直だと言っている |
And he claims basic web features | 関連リンクやアラート お勧め機能は |
Here I've written down four claims. | 文脈自由文法は常に有限の文を生成する |
At least he claims he doesn't. | 少なくとも彼は関与していないと言っている |
He claims we got our man. | 中佐の考えは違うわ |
Women have grown tired of being looked down on by employers. | 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている |
It is not a common experience among employers in this age. | この時代の雇用主 私はあなたのアシスタントがあなたの広告のように顕著ではあることを知らない |
I asked my employers to donate all my wages to charity. | おかしな話ですが それがうまくいきました |
He claims he knows nothing about her. | 彼女の事は何も知らないと彼はいいはる |
He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ |
To the orphan with claims of relationship, | 近い縁者の孤児を |
Anja Laeremans. A prostitute, the barman claims. | アンニャ ラーラマン バーテンの話では売春婦だそうです |
We're en route to verify his claims. | 彼の話を確かめる為に向かっている |
Your editor claims he never sent you. | 君の編集長は 君に そんな仕事を与えてないと言っている |
We have evidence that supports your claims. | 君達の主張を支える証拠が見つかった |
And those of you who are employers know exactly what I mean. | 従業員にはまず言われたとおりのことをしてもらいたい |
You would risk engenderating ill will on the part of our employers. | 面倒を起こすぜ 雇い主が困るだろ |
There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない |
Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている |
The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている |
Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している |
Tom claims he shot Mary in self defense. | トムは正当防衛でメアリーを射ったと主張した |
You refuse the claims of duty, honour, gratitude? | 義務や名誉や恩義を ないがしろにするの |
What grounds do you have for your claims? | 何を根拠に |
I don't deal in the claims people make. | 主張されていることには 興味ない |
He made claims to having gulf war syndrome. | 湾岸戦争症候群を患ったらしいわ |
What must we do as parents, as teachers, as mentors, and as employers. | 雇用する側として 何をすべきか 20代の革新者たちに 話を聞きました |
been backchecking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers. | 過去の雇い主2人から ボードリの話を聞いた |
This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ |
Do you have any clear authority for such claims? | それともあなたがたに明瞭な権能があるのか |
Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right. | そうして彼は世界をデザインし 動かしていたのです |
Related searches : Employers Association - Large Employers - Employers Tax - Employers Return - Small Employers - Employers Requirements - Employers Name - Employers' Association - Employers Share - Employers Agent - Past Employers - Employers Liability - Employers Federation - Employers Organisation