Translation of "enforce a pledge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Enforce DRM restrictions | DRM 制限を強制する |
Enforce strict ISO compliance | 厳格な ISO 準拠を強制 |
I enforce the law. | 法は彼を有罪とした |
I enforce the law. | 何を納得しようとしてるのだ |
They enforce the Temporal Accords. | 彼らは時間調和を維持している |
I now claim yours as a pledge. | 今 お前は 自分にとって 何が必要か 解っていないのだ |
But from me she secured a pledge | 彼女はわしから愛の証を得た |
Did you pledge allegiance? | うるさい |
The government must enforce the law immediately. | 政府は法律を施行しなければならない |
That was not a pledge that was kept. | 誓約は守られませんでした |
He actually did enforce a lot of disciplines amongst his troops. | 厳しい規律を設けていたんだ 彼の右腕ともいえる デサリーヌという男が |
I enforce the law. What's right is right. | 正しいことは正しい |
They've all been recalled to enforce quarantine zones. | 彼らは隔離の為に召集されました |
Every soul is a pledge for its own deeds | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
And so we have to enforce, but without force. | 人は 罰が何なのかという事に困惑しています |
Pledge allegiance to the national flag. | 国旗に向かって忠誠を誓う |
I pledge allegiance to Adolf Hitler. | 私はアドルフ ヒトラーに忠誠を誓う |
Let us all say the pledge. | まずは宣誓だ |
I pledge myself... to your teachings. | 誓います 貴方に 従います |
Every person is a pledge for what he has earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
But, as with his refusal to enforce our immigration laws, | オバマ大統領は法の上であるかのように制裁しました |
I don't make the regulations here. I only enforce them. | 規則を守らせるのが 私の仕事さ |
We were arrested, signed a pledge not to drive again, released. | その後また逮捕 兄は一日留置された後に釈放 |
Pledge of Allegiance for the first time. | 彼女の料理の先生 |
So, to enforce this mass eviction, the government turned to MNU. | 政府は立ち退き交渉を MNUに委ねた |
Every soul will be a pledge for that which it hath earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
There's a pledge bleeding upstairs. Do you think they give a shit about you? | ダチが二階で死にそうなんだ お前の事なんて誰も気にしない |
It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された |
The fort is finished forfeit is the pledge | 城は出来上がった 担保は請け出さねばなりません |
Honourably we tended the pledge for the pact | わしらは人質を立派に世話した |
We took a solemn pledge from the prophets, from you and Noah, Abraham, Moses and Jesus, the son of Mary We took a solemn pledge from all of them. | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います |
Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge. | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. | 最低限必要なルールだけ 施行するんです ある種の不正行為は行ってはなりません |
Recall when We took a pledge from the prophets, and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary, and We took from them a solemn pledge, | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
And who are shepherds of their pledge and their covenant, | また信託と約束に忠実な者 |
Each soul is held in pledge for what it earns, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul is held in pledge for what it earns, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul is held in pledge against its own deeds, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul will be (held) in pledge for its deeds. | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
and pledge to continue our efforts towards realizing a nuclear free world together with Hiroshima | 2013年 平成25年 8月9日 長崎市長 田上富久 |
Your teacher's letter of recommendation... ...is almost at the level of a pledge in blood. | ほとんど素人並みなんですが そうしてみると |
Only the influence of an extremely harmful system can enforce a negative situation like the one currently on Earth. | 究極に有害なシステムによる影響ぐらいです その状況とは あらゆる情報のうち |
Even the printing press, even the printing press was assumed to be a tool that was going to enforce | カトリック知識人の支配を ヨーロッパに広める ツールとして 捉えられていたのです |
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? | かれは幽玄界を見とどけたのか それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか |
Related searches : A Pledge - Enforce A Guarantee - Enforce A Breach - Enforce A Judgment - Enforce A Document - Enforce A Law - Enforce A Contract - Enforce A Right - Enforce A Claim - Enforce A Patent - Enforce A Rule - Enforce A Judgement - Enforce A Policy