Translation of "engineered compounds" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Engineered compounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supply those compounds. | 類似物質を供給していますが |
I basically engineered it. | 制作しました |
I need chemical compounds. | 必要な資源がないため使えません |
14 different chemical compounds | 14種類の異なる合成物質が |
And why? Genetically engineered food. | キャッサバのようなロクでも無いものを |
Along with genetically engineered embryos.. | 遺伝子強化された胎児と共にな |
It compounds for one month. | あなたはお支払いをください |
We object to genetically engineered food. | なぜでしょう |
I engineered this whole thing, Gretchen. | 全て俺の計画だ グレッチェン |
The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している |
That's why we say it compounds. | 前年の利息からさらに利息が生まれる |
Diplomats are locked in embassy compounds. | 外に出るときも 武装車に乗って |
There are hazardous chemical compounds everywhere. | そこら中に 有害化学物質があるわけです |
To formulate compounds for a job? | お仕事用の調合か |
We had them engineered by the engineers. | バリ人の大工は |
This is actually an engineered blood vessel. | 尿道をつくる工程と似ていますが もう少し複雑です |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | 実験室で種子が遺伝子操作されています |
They were engineered to be this way. | 彼らはこうなるべく設計された |
It was engineered a long time ago. | ずいぶん昔に立てられた |
Elements. They combine and change into compounds. | 元素の組み合わせで 物質は変化する |
They are loaded with toxic chemicals in their body, hundreds of compounds, all kinds of compounds it's staggering. | 数百種類ものあらゆる有害な化合物が 蓄積されていて 深くショックを受けます そして 世界各地の 何万もの海洋哺乳類が |
Oil contains hundreds of hydrocarbon compounds and other compounds that are toxic to every organ in the body. | その他の化合物を含んでおり 体のあらゆる臓器に有毒です そのため分散剤と合わさった場合 |
I wrote a story about genetically engineered food. | 今度も同じ でももっと大きな反響がありました |
It exudes unclear like compounds from the roots. | アカシアは一見重要でないように思われますが |
It's very simple we don't invent molecules, compounds. | はじめから宇宙に存在しているのです |
Also used as a plasticiser in explosive compounds. | また火薬の可塑剤としても使用 |
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. | つかめるようにしてあって |
This is actually a heart valve, which we engineered. | 心臓弁の作り方は同様の方法です |
I think george moore engineered this whole hit andrun. | ひき逃げは ジョージ ムーアの仕業だろ |
I assumed that the interest compounds once a month. | もし あなたが等比級数を知っていれば |
The way I expect everybody to memorize these compounds. | これは香水メーカーに勤めている ある化学者の |
After 1 month it compounds as 1 plus i. | 1 プラス一回に掛けるようにこれで |
Well, we detected 113 different compounds in my blood. | 私の血から検出されました 皆さんの中で誰かが この実験に参加したならば |
Also, there's numerous pathways that can be engineered metabolizing methane. | メタンガスを代謝するよう設計することも可能です デュポンはノルウェーのスタトイルと共同で |
Don't you miss all that with these tissue engineered models? | 最近の傾向として |
They're pre engineered to be light, sound, motors and sensors. | ライトや ブザーや モーターや センサなどがあります これの一番の特徴は |
And these were robots engineered for a flat world, right? | ロージーはスケートで走り回ります |
levels of these compounds in our bodies than the Europeans. | 10 40倍も高くなっています なぜですかって |
Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. | たくさんの毒性化合物を含みます 私は毒性学者と化学者が集まる |
The coming together of atoms and molecules to form compounds. | 分子内で原子を 結び付けている力だ |
Nano engineered fuel cells could provide the energy where it's needed. | エネルギーをどこでも 利用できるようにします 鍵となるトレンドは 分散化です |
She's engineered an umbrella so she can bam! slam the door. | 私は おでこの真ん中にアイスのコーンをつけた |
They appear to have somehow engineered their way to stay camouflaged. | そんなふうに見えるからね でも そこで話したポイントは |
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered. | これらは実は尿をつくり出しているのです |
The customtailored, genetically engineered humanoid Replicant ... designed especially for your needs. | カスタムメイドの 人型ロボットは... ... あなたのニーズにこたえます |
Related searches : Custom Engineered - Engineered Components - Engineered Plastics - Engineered With - German Engineered - Tissue Engineered - Engineered Stone - Self Engineered - High Engineered - Meticulously Engineered - Engineered Print - Reversed Engineered - Perfectly Engineered - Engineered Floor