Translation of "entertain offers" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So entertain! | 魅せる闘いをしろ |
Entertain me. | 楽しませてくれ |
Here, entertain me! | 真似しろ |
I entertain. I... | 楽しませる人です 私は |
I'm in entertain, amaze mode. | 笑 |
Why don't you entertain Niles? | じゃあナイルズを 見ててくれ |
It offers many insights. | たとえば 私は最初 この地図はおかしいと思っていました |
I cannot entertain such a request. | こんな要求は考慮の余地がない |
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge. | と誰もが彼の酒に対する権利を有する場合 それは 境遇の犠牲者です そう カウントすることはありませんか もちろん はい |
Gore, time to entertain our guests | ゴール 客をもてなす時間だ |
He set all offers aside. | 彼はすべての申し込みを無視した |
That's what science offers us. | 遊びのプロセスを通して 不確かさに 足を踏み入れる機会を与えてくれるのです |
Maybe this offers two advantages. | もう1つの理論は たぶんこの模様が |
Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください |
She's drinking champagne. We gotta entertain her. | 彼女はシャンパンを飲んでる 楽しませなきゃイカンだろ |
We're here to entertain, not to heal. | 楽しむ場所で 癒しの場所 ではありません |
even though he offers his excuses. | 仮令かれが いろいろ弁解しても |
WebP. WebP offers and interesting ground. | 同時にPNGのように透過画像も作成できます |
One tab for promotions and offers | 新着 請求書 領収書用のタブ |
From envy it now offers shelter | 妬みから 城は隠れ屋を与えてくれる |
No one offers it so readily | 誰も 出そうとしません |
They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした |
They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした |
My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする |
Let us entertain you with a great show. | 素敵なショーで 皆さんと楽しみましょう |
How could you possibly imagine we'd entertain this? | そんな金額では話にならん |
A bondman when he offers the prayer? | 一人のしもべ ムハンマド が 礼拝を捧げる時に |
Logic offers a serenity humans seldom experience. | 論理は平穏をもたらす |
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. | 誰も その起るのを 嘘であるとしなくなる |
It offers a mouth watering selection of delights. | よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ |
The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる |
The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る |
I haven't had any other offers this morning. | 彼に言いに行ってくる 直していてくれ |
The typical Walmart today offers you 100,000 products. | でも9番目に大きな小売業者 |
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints. | 強要され 縛られます 選択が象徴するものは |
To the youth, it offers only false hope. | 米国旗を燃やしても 子供に 教育を受けさせることはできません |
Gregor seemed to entertain them more than the violin recital. | 父はそれらに上急いでと両腕を広げてそれらをプッシュしようとした |
But if we actually entertain this thought for a second, | 冥王星は太陽系の中でも ひと味違う 独特な軌道を描きます |
Please I do beg you, don't entertain me with riddles. | 頼むからそんな意味深なことを言って からかわないでくれ |
We had a lot of spontaneous offers from them. | 彼らから自発的な申し出がたくさんあった |
Anchor He offers no hope of cleaning it up. | 海からプラスチックを除くには |
The automatic tool presetter offers three modes of operation | 手動モード ツール オフセットの最初のセットアップの使用します |
So he offers a 70 30 split with blue. | そして主導権は青に移り 青が 承諾 と言えば |
Nowhere on Earth offers us such a perfect record. | 地上の他の部分にはありません そしてここで 科学者達は |
If somebody offers me a free ride ever again, | もし次また誰かが褒美に ただで旅行させてやると言ったら |
Related searches : Entertain You - Entertain Friends - Entertain Yourself - Entertain Hope - Entertain Questions - Entertain Clients - Entertain With - Entertain Themselves - Entertain Request - Entertain Relations - Entertain Oneself - Entertain Guests