Translation of "entirely new" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Entirely new requirement. | これは今までにない課題でした また隊員達も 今までとは違っていました |
Remarkable. This is entirely new. What? | 注目に値する まったく新しいものだ |
Before long, he'll be entirely on the top, entirely a new being. | まもなく頂点に登りつめ 全く新たな存在となる |
This is going to be an entirely new experience. | 君に新しい体験をさせてあげる |
Well, it's here that life introduces an entirely new trick. | トリックを生み出します 個別に安定化させるのではなく |
Entirely. | これは非常に恐ろしいものだ と彼は言った |
Not entirely. | まったく |
Not entirely. | 完全ではありません 私たちの連隊が今含むのは... |
When the rotor advanced, an entirely new path was defined for each letter. | 1文字毎に全く新しい回路が形成された 戦時中 |
And this subtraction is not entirely trivial to make the new data set. | 今まで使ってきたコマンドは ループで反復して作っていました |
Not entirely stable? | 安定していないだと |
You're entirely different. | 特別な存在だ |
dislocate jaw entirely. | アゴの関節を完全に外す |
You're entirely bonkers. | 完全に狂ってるわ |
No, not entirely. | 全然ダメさ |
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. | ヨーロッパには今ではこの病気の新たな症例は全くないと報道されている |
So we can bring an entirely new telepresence to the world, throughout the ocean. | 世界中の海へと広げられるのです ここでは海底の様子を見てもらいました |
These are the building blocks of an entirely new operating system for our businesses. | 運営システムの要素なのです 今日は自主性についてだけお話ししましょう |
There are, of course, entirely new art forms and new media, many of which you've heard over these few days. | 新しいメディアがでてきています この数日たくさんの例を見ましたよね どんな経済指標から見ても |
We have the chance to write an entirely new polio free chapter in human history. | 全く新たな歴史の一章を刻み始める機会が 到来したのです しかし 今見て見ぬ振りをすれば |
It's entirely my fault. | すべて私の責任です |
It's entirely non intuitive. | この場合 ドア2の確率は いくつになると思いますか |
Not entirely unlike coal. | いうまでもなく 炭坑は大変危険な場所です |
That's our goal entirely. | その大きな一歩を踏み出さなければ |
This was entirely nontrivial. | 答えを知らなかったなら 私もこれは分からなかったでしょう |
In fact, entirely reflexive. | これに関するデータ分析は 始めたばかりですが |
That's not entirely true. | ならどうやって見分けるの... |
It's entirely up to you. | それはまったくあなた次第です |
It's entirely up to you. | それは完全にあなた次第です |
He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました |
He has entirely deceived us. | 彼はすっかり私たちをだましていた |
Our house was entirely rebuilt. | わが家は全面的に改築された |
Turing's machine was entirely theoretical. | 両者とも数学的な視点から 出発していますが |
So I felt entirely powerless. | 努力しては幸運を掴み さらに努力するというのを繰り返し |
It's entirely up to you. | 全部あなた次第よ |
The street was entirely empty. | 海の音は聞こえていませんでした |
The lake is entirely frozen. | 後ろに見える |
The guesses aren't entirely random. | そこで去年の体重と現在の体重の推測値の 相関関係を求めてもらいます |
And they were entirely alone. | 二人きりで話した |
Thinking entirely of the mission. | ちゃんと仕事はやっています |
And it's something else entirely. | 別物の可能性もある |
I'm not entirely sure yet. | 信じられないが |
I wasn't being entirely truthful. | 全部本当の事ばかりを 話してたわけじゃない |
Sir, though not entirely willing. | 準備できてます 気は進みませんが |
Development in Japanese mostly refers to making entirely new things. or it can be translated as growth. | あるいは 発展 というふうに 訳されると思います 先ほどのメリンダさんのお話でも明らかなように |
Related searches : Entirely New Approach - Entirely Accurate - Entirely Possible - Entirely Responsible - Entirely Consistent - Entirely Voluntary - Entirely Sure - Entirely Unique - Entirely Understand - Entirely Open - Entirely Satisfied - Entirely Taught - Entirely Healthy