Translation of "entitled beneficiaries" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're entitled. | そりゃ権利はあるさ |
You and your wife are the only beneficiaries. | 君と奥さんが 受取人だ |
They're entitled to it. | 他にはどのような問題がある? |
I guess they're entitled. | でも権利がある |
They're entitled to it. | それ位で騒ぐな |
You're about to become the beneficiaries of our experience. | わしらの経験に 守られるからだ |
Who is entitled to what? | 誰がいくらもらえるのか |
It is entitled Naturon Demonto | 題名は ニュートロン デーモン |
You're entitled to your opinion. | 口出しするな |
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. | 進歩について自分の考えを持つこともできます みなさんが許されていないことは何でしょう |
He is entitled to better treatment. | 彼はもっとよい待遇を受ける権利がある |
How are they entitled to practice? | 神秘性や霊性を |
Who is entitled to how much? | 誰が負担するのか |
This story is appropriately entitled Premonition. | キム スタンガーの予感の性質を 推測しないでください... |
You are entitled to try once again. | 君にはもう一度試してみる権利がある |
Every dog is entitled to one bite. | どんな犬でも一度噛み付く権利がある |
He is entitled to receive the reward. | 彼はその報酬を受ける資格がある |
Everyone is entitled to his own opinion. | 誰でも自分の意見を持つ権利がある |
Every man's entitled to a fair trial. | 人殺しの権利を守る? |
I suppose they're entitled once a year. | よし 彼を家に連れて行って |
The copyright act of 1790 is entitled | 学びを促進するための法律 だった |
The man is entitled to his medal. | 彼も勲章を与えられる |
I'm not sure I'm entitled to it. | そんな資格は ないのかもしれない |
No, no, he's entitled to his opinion. | いえいえ 彼は自分の意見を言っただけ |
You are not entitled to attend the meeting. | 君は会に出席する資格はない |
I am not entitled to comment on this. | 私はこのことにコメントする資格はない |
The last article is entitled, No New Frontiers. | 新天地は本当に無いのかどうか 科学における発見とは背びれに余分な棘がある グッピーを見つけるようなことだ |
Among those papers, was this binder entitled FlNFlSHER. | バインダがありました そのバインダには |
But you know what you're not entitled to? | 独自の事実を見出すことは許されていないのです 申し訳ないけどだめです |
I am a citizen, I am entitled my. | 市民としての 権利だ |
As CEO you are entitled to a leave? | 君にはCEOとして休暇をとる 権利がある |
The victims are entitled to compensation for their injuries. | 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある |
Search through the file for an entry entitled LockGrace. | そのセクションの各行を調べ LockGraceと付けられた項目を探して下さい |
I must be entitled to this reward from society? | 自己弁護をしてみました |
That's good enough. He's entitled to a fair trial. | それは結構だな 公正な 裁判をしてもらおうか |
I'm entitled to know what my girl's up to. | 親友として知りたいだけ |
Most of us are the beneficiaries of that growth. But it has a dark side | 例えば生物兵器の様な技術は 私たちを互いに衝突させ |
We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる |
We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる |
Everyone is entitled to be moody once in a while. | だれもが時には憂うつになる権利を与えられている |
We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる |
You're not entitled to your own facts. Sorry, you're not. | 私が理解に至るまでには時間がかかりました |
There is no question about what they are entitled to. | 彼らはお金に関して自分に制限をかけるような考えを持っていません なのでいくらお金を失おうが得ようが お金に関する意識が非常にいいので常に富があるのです |
You're not gonna intimidate me. I'm entitled to my opinion. | おれを脅迫する気か 意見は曲げないぞ |
Only those doomed to death are entitled to see me | 私の姿は死すべく定められた 者にしか見えない |
Related searches : Final Beneficiaries - Ultimate Beneficiaries - Main Beneficiaries - Target Beneficiaries - Net Beneficiaries - Discretionary Beneficiaries - Grant Beneficiaries - Targeted Beneficiaries - Pension Beneficiaries - Indirect Beneficiaries - Direct Beneficiaries - Intended Beneficiaries - Potential Beneficiaries