Translation of "eu authorities" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
EU euro | ユーロ |
There are higher authorities. | 年長者は ほかに |
The authorities in L.A. | ロサンゼルスの皆さん |
Don't call the authorities! | 大至急 |
It has become a requirement for EU membership. | 新時代の税金です |
Await instructions from the authorities. | 係の指示に従ってください |
Do you all know that Spain part of the EU got 10 billion dollars in aid from the rest of the EU? | 他の加盟国から100億ドルの援助を受け スペインはその資源を |
The EU transferred 10 billion. Where did they use it? | スペイン南部はどこでも道路があり |
The Saudi authorities remained very quiet. | それはかえって不気味でした |
Alerting airport authorities and local police. | 空港当局と警察に警告を発します |
Being covered up by the authorities. | 仕事をしているとのことです |
German authorities have refused us access. | ドイツ当局は面会を拒絶している |
Why didn't you call the authorities? | なぜ当局に連絡しなかった |
Why didn't you call the authorities? | どうして当局に通報しなかったんだ? |
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, | 移行政策をとると宣言しています レイシェスターシェアとサマセット州です |
EU That's how to create a digital human in 18 minutes. | 拍手 |
The per capita average in Africa, India, China, Japan, EU, Russia. | 一人当たり平均 アフリカ インド 中国 日本 EU ロシア |
The authorities managed to stabilize the currency. | 当局は自国の通貨を何とか安定させた |
The authorities managed to stabilize the currency. | 当局は自国の通貨を何とかして安定させた |
The authorities started going into the case. | 当局はその事件の調査に乗り出した |
Authorities had been rejected before, many times. | そして それにより科学革命のようなことが |
But then authorities did something very smart. | これらのコメントを 一掃するのではなく |
The authorities now realize that Santini planned... | 当局の発表では サンティーニが |
The authorities didn't know or want to. | 施設は見て見ぬふりをして 赤ん坊を引き取り |
Well, unfortunately, there's no authorities on prehistory, | 不幸にも 先史学に 詳しい人がいない |
We're being audited by the tax authorities. | 国税局から 査察が入ることになってね |
Authorities say they will continue their investigation. | 家族が幸せそうで何よりです |
That means closing down a party that represents Sweden in the EU. | 海賊党 |
I think we should call the juvenile authorities. | あと一回やらせて |
And so have religious authorities around the globe. | この2週間の襲撃は 米国への攻撃というだけではありません |
Authorities say it could have been a robbery. | 当局によると強盗との事です |
The authorities are waiting on the main road. | 国道に国税局の車が 待っている |
But, this is from a tech report from funding I think from EU. | PyPyは研究費の助成を受けてたんだと思います |
The authorities sent in troops to quell the riot. | 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました |
The authorities met with unyielding opposition from the locals. | 当局は地域住民の頑強な抵抗にあった |
Twelve hours to Ketchikan and the waiting federal authorities. | 連邦当局が待ち構えている 12時間でラリー トールマンは 捕まり |
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. | 権力者は経済成長などいりませんでした 人々に税金を課し |
What do you have to blame these authorities for? | 俺達の政権に つべこべ言うな |
Vulcan authorities still have no lead on who's responsible. | ヴァルカン当局は まだ犯人に結びつく 手がかりを何ひとつ得ていない |
The authorities knuckled down and came after our accountant. | ハハ... (天塩) 国税局は懸命になって うちの会計係を追ってる |
The authorities have already questioned your son's girlfriend, sir. | 立場にあれば 当局がすでに息子さんの ガールフレンドの |
Also in the news today, authorities arrested Sarah Connor, | テロリストのサラ コナーが逮捕されました |
The German authorities came to see me last night. | ドイツ当局は 昨晩私に会いに来たわ |
So I called a contact at the German authorities... | ドイツ当局へコンタクトして |
Should the authorities ask me to hunt you down. | 当局が君の捜査を要請してきた |
Related searches : Eu Competition Authorities - Eu - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities