Translation of "evoke by" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Evoke - translation : Evoke by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or C sharp sometimes, tones evoke color.
ドのシャープは青 ファのシャープは緑
I'm not trying to evoke your pity.
哀れみを受けようとは思っていない
But mostly they evoke a feeling of caring.
申し上げたいのは
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は パリのエスプリを意識して 味付けしてみました
How is it that phrases that are considered just about synonymous by the dictionary can evoke such different pictures and feelings?
イメージや印象を 与えるのでしょうか Heartyとwelcomeは共に サクソン系の単語ですが
In other words, the beer maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting.
発芽 麦芽 ローストによって この一部を選んで パンに適用します
I can see the ocean differently, then I can evoke that same kind of change in others, especially kids.
きっかけになるような 気がするんです 昔はこれが僕の思う 海 でした
And what stories can you tell to resonate your idea and evoke emotion? for the right side of the brain
どの物語を伝えるのが良いでしょうか これは右脳に訴えるものです 最後に 参加者に訴えて行動を呼びかけるために どうやって締めくくりますか
Your contemplation of suicide and your invention of Martha cannot help but evoke a strong emotional response in my breast.
自殺の熟考 マーサの発明 どれも 感情的な気持ちにさせます
They are not alive, you know that they're not alive, and yet somehow they manage to evoke a sense of life.
それにもかかわらず 生命の片鱗を呼び覚ますのです パペットは本質的に象徴的です 生命の本質を端的に表しています
Much, much more difficult is this, where the designs actually can evoke happiness and I'm going to just show you three that actually did this for me.
実際に私がハッピーな気分にさせられたデザインを3つをご紹介します 最初はNY在住の若手アーティスト 自称トゥルーによるものです
We love the idea that words, when pronounced, are little more than pure information, but they evoke physical action in the real world that helps us do work.
現実世界に物理作用を引き起こし 私達を助けてくれる 考えが好きなんです
By guile and by bluster, by night and by day,
昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ
Taken from their families, sequestered in a shadowy world of darkness for 18 years two nine year periods deliberately chosen to evoke the nine months they spend in the natural mother's womb.
9年づつ2回 計18年間幽閉されます 9年は自然の母親の子宮で 過ごす9ヵ月を意味します その間 世界は抽象的な存在でしかなく
But we've got this bread, and what I did here is to try to, again, evoke even more flavor from this grain, was we've added into it the spent grain from beer making.
私が試みたのは 穀物から更においしさを引き出そうということです ビール作りに使われるビール粕を加えました
Stand by. Stand by.
スタンバイ
They arrive by air, by train, by car...
涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666
翻訳 直志
Country by country. Age by age. Shape by shape.
国 年齢 姿
One, by one, by one.
こちらONEにお越しください
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
Workers, by hand, by brain.
なにか古代宗教のシンボルのようです
By who? By Costello's people.
誰に コステロの手下です
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか
By
編集
by
by
x
by
x
By
バイ
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
Perfect, by References and by Subject
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド
JULlET By and by I come
汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます
Drop by drop. Little by little.
暫くすると 甕の中は
Unsoothable by word, unwipable by hand...
言葉もハンカチも 拭うことができない
Begun by blood. By blood undone.
呪いの血よ 血によって解かれよ
Subtitled by FSC edited by mankind
小鳥の声
(ground flys by, people fly by)
畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ
Transcript by Worf Timed by Sebby
It's been a long time (それは長い道のり) But my time is finally near (でも 私の旅は終わりに近づいている) And I will see my dream come alive at last (そして 最後には夢が実現になろうとしている)
...Mailman by day, superhero by night.
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー
All by and by
All by and by
It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
TEDの仲間 TEDizens だから できるんです この改革を推し進めて

 

Related searches : Evoke Interest - Evoke Feelings - Evoke Sympathy - Evoke Associations - Evoke In - Evoke Desire - Evoke Discussion - Evoke Questions - Evoke Memories - Evoke Fear - Evoke Images - Evoke Change - Evoke Attention