Translation of "exceptional music experience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Exceptional. | どうかね? |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | 特別な環境にいるのです 今のポリオの現実は |
An exceptional lot. | 特製の1品です |
(Music) Totally different experience when I'm pulling ideas. | 周囲との協調によって より有機的でより繊細な |
So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation. (Music) (Applause) | これなら仕事として 少し長く続きそうです |
I've never been exceptional. | 私は人と同じだ |
Watson this is exceptional. | ワトソン 特筆すべき現象だ |
So that changes the experience of music for everybody. | それは多様性や 世界のピラミッド構造を変え |
This is how we experience music. Of course it's not. | 雷を感じる時は... 考えるんです |
This is an exceptional case. | これは例外的な場合だ |
The boy has exceptional skills. | あの少年には並外れた才能がある |
He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した |
And getting, getting 2400 is exceptional. | それがSATでは完璧なスコアです ではこの分布を見てみましょう |
Well, how on Earth can they experience music? You know, they're deaf. | 聴覚障害に対する固定観念があります |
He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている |
The rare promise of an exceptional gift, | 類稀な才能の兆候 |
What makes us exceptional, what makes us America | 2世紀以上前に宣誓した忠誠です |
But what is really exceptional is the setting. | 先の3つの場面について考えてみてください |
After the exceptional success of Age of Conquest | Imperia Onlineチームは |
Well, that's what's so exceptional about this device. | この装置に関しては例外です |
... I am also married to an exceptional person. | 私もすごく特別な人と 結婚しているの |
(music) (music) | (音楽) (音楽 終わり) 世界は相互に関連し合い 急速にグローバル化しています |
(Music) (Music) | (音楽 ここで意図したのは 皆さんの目の前で溶けるように変わることです |
(Music) (Music) | 次は私もまじめに取り組みました |
Everybody can experience music in a profound way, we just have to make different tools. | それには今までにない道具を作る 必要があります |
You know, mobile devices have made music more of a personal and sometimes isolating experience. | でも音楽は皆で聴くのが楽しい事も 多いものです このNexus Qはそんなことを可能にする |
Yes, perhaps. But with an exceptional means of attachment. | だが寄生法方法が違う |
(Music) (Music ends) | 拍手 |
(Music) (Applause) (Music) | 拍手 |
(Music) (Music ends) | クルターグ ジェルジュの 嘆きの歌 です |
(Music) (Music ends) | 私にとって 物語は この音の中にあり |
(Music) (Laughter) (Music) | ご覧 |
(Music) (Music ends) | (拍手) |
(Music) (Music ends) | この即興は本当に素晴らしく 驚異的です |
(Music) (Music ends) | CL ちゃんと動いています |
(Music) (Music ends) | 結局 とても不自然な環境ではありましたが |
(Music) (Music ends) | 心当たりがある人もいますよね |
(Music) (Music ends) | 彼があと一年練習しレッスンすると 9歳の彼は |
(Music) (Music ends) | さらに一年練習して10歳になると |
(Music) (Music ends) | ここでだいたい |
(Music) (Music ends) | さて 彼に起きたのは 皆さんの思っているようなことではなくて |
(Music) (Music ends) | そしてこれから一生ずっと クラシック音楽を聞くたびに |
(Music) (Applause) (Music) | (拍手) |
(Music) (Rhythmic Music) | (リズミカルな音楽) |
(Music) (Applause) (Music) | |
Related searches : Exceptional Experience - Exceptional User Experience - Exceptional Customer Experience - Chamber Music Experience - Exceptional Income - Exceptional Results - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Situation - Exceptional Events - Exceptional Nature