Translation of "exceptional music experience" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Exceptional - translation : Exceptional music experience - translation : Experience - translation : Music - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exceptional.
どうかね?
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
特別な環境にいるのです 今のポリオの現実は
An exceptional lot.
特製の1品です
(Music) Totally different experience when I'm pulling ideas.
周囲との協調によって より有機的でより繊細な
So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation. (Music) (Applause)
これなら仕事として 少し長く続きそうです
I've never been exceptional.
私は人と同じだ
Watson this is exceptional.
ワトソン 特筆すべき現象だ
So that changes the experience of music for everybody.
それは多様性や 世界のピラミッド構造を変え
This is how we experience music. Of course it's not.
雷を感じる時は... 考えるんです
This is an exceptional case.
これは例外な場合だ
The boy has exceptional skills.
あの少年には並外れた才能がある
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した
And getting, getting 2400 is exceptional.
それがSATでは完璧なスコアです ではこの分布を見てみましょう
Well, how on Earth can they experience music? You know, they're deaf.
聴覚障害に対する固定観念があります
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている
The rare promise of an exceptional gift,
類稀な才能の兆候
What makes us exceptional, what makes us America
2世紀以上前に宣誓した忠誠です
But what is really exceptional is the setting.
先の3つの場面について考えてみてください
After the exceptional success of Age of Conquest
Imperia Onlineチームは
Well, that's what's so exceptional about this device.
この装置に関しては例外です
... I am also married to an exceptional person.
私もすごく特別な人と 結婚しているの
(music) (music)
(音楽) (音楽 終わり) 世界は相互に関連し合い 急速にグローバル化しています
(Music) (Music)
(音楽 ここで意図したのは 皆さんの目の前で溶けるように変わることです
(Music) (Music)
次は私もまじめに取り組みました
Everybody can experience music in a profound way, we just have to make different tools.
それには今までにない道具を作る 必要があります
You know, mobile devices have made music more of a personal and sometimes isolating experience.
でも音楽は皆で聴くのが楽しい事も 多いものです このNexus Qはそんなことを可能にする
Yes, perhaps. But with an exceptional means of attachment.
だが寄生法方法が違う
(Music) (Music ends)
拍手
(Music) (Applause) (Music)
拍手
(Music) (Music ends)
クルターグ ジェルジュの 嘆きの歌 です
(Music) (Music ends)
私にとって 物語は この音の中にあり
(Music) (Laughter) (Music)
ご覧
(Music) (Music ends)
(拍手)
(Music) (Music ends)
この即興は本当に素晴らしく 驚異的です
(Music) (Music ends)
CL ちゃんと動いています
(Music) (Music ends)
結局 とても不自然な環境ではありましたが
(Music) (Music ends)
心当たりがある人もいますよね
(Music) (Music ends)
彼があと一年練習しレッスンすると 9歳の彼は
(Music) (Music ends)
さらに一年練習して10歳になると
(Music) (Music ends)
ここでだいたい
(Music) (Music ends)
さて 彼に起きたのは 皆さんの思っているようなことではなくて
(Music) (Music ends)
そしてこれから一生ずっと クラシック音楽を聞くたびに
(Music) (Applause) (Music)
(拍手)
(Music) (Rhythmic Music)
(リズミカルな音楽)
(Music) (Applause) (Music)

 

Related searches : Exceptional Experience - Exceptional User Experience - Exceptional Customer Experience - Chamber Music Experience - Exceptional Income - Exceptional Results - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Situation - Exceptional Events - Exceptional Nature