Translation of "excusing" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

excusing or warning,
アッラーからの御諭しと警告として 伝えている
Excusing or warning.
アッラーからの御諭しと警告として 伝えている
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ
Thank you For excusing them from makeup
すいませんでした 補習の授業 空げもらって
Understanding is not excusing. Psychology is not excuse ology.
社会学や心理学の研究は 普通の善良な人が
Maybe Allah will excuse them, for Allah is all excusing, all forgiving.
これらの者には あるいはアッラーの御許しがあろう アッラーは 罪障を消滅なされる御方 度々御赦しなされる御方である
Uh, listen. Uh, do you mind, uh, excusing us for a little while?
あぁ ちょっとすまんのだが ちょっとヒューゴを借りてもいいかな
Adopt a policy of excusing the faults of people , bid what is right, and turn away from the ignorant.
ムハンマドよ 覚容を守り 道理にかなったことを勧め 無知の者から遠ざかれ
On that Day the excusing of themselves will not profit those who did wrong, nor shall they be suffered to please Allah.
だがその日になってからでは 悪を行った者の弁解も益がなく またかれらは 悔悟して御恵みを請う ことも出来ないであろう
We issued a subpoena a few hours ago, excusing him from the hearings in order to enlist his help in apprehending almeida.
数時間前に公聴会の途中で FBI本部に呼び出し アルメイダ捜査に協力をさせてました
Whether you disclose a good deed that you do or hide it, or excuse an evil deed , Allah is indeed all excusing, all powerful.
あなたがたが善い行いを公然としても そっと隠れてしても または被った害を許してやっても 本当にアッラーは寛容にして全能な方であられる
So will it be and whoever retaliates with the like of what he has been made to suffer, and is aggressed against again thereafter, Allah will surely help him. Indeed Allah is all excusing, all forgiving.
それは こうである 誰でも自分が被ったものと同じ報復をしたのに また不当な仕打ちをされるならば アッラーは必ずこの者を助けなされる 本当にアッラーは寛容にしてよく赦される御方である
As for those of you who repudiate their wives by zihar, they are not their mothers their mothers are only those who bore them, and indeed they utter an outrage and a lie. Indeed Allah is all excusing, all forgiving.
あなたがたの中で ズィハールによって その妻を遠ざける者がある しかしかの女らはかれらの母ではない 母はかれらを生んだ者以外にはないのである 実にかれらの言うことは不法な 虚偽の言葉である 本当にアッラーは寛容にしてよく罪を赦される
O People of the Book! Certainly Our Apostle has come to you, clarifying for you much of what you used to hide of the Book, and excusing many an offense of yours . Certainly, there has come to you a light from Allah, and a manifest Book.
啓典の民 ユダヤ キリスト教徒 よ 使徒 ムハンマド が正にあなたがたの処へ来た あなたがたが啓典 律法 福音 の中の隠してきた多くのことをあなたがたに解明し また多くのことをそのままにした アッラーからの御光と 明瞭な啓典が今正にあなたがたに下ったのである