Translation of "expresses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The statue expresses freedom. | その像は自由の象徴である |
His face expresses joy. | 彼はうれしそうな顔をしている |
R2 expresses his relief also. | R2も安堵しております |
The chemical symbol H expresses hydrogen. | 元素記号Hは水素をあらわす |
A boolean A boolean expresses a truth value. | 論理型は 最も簡単な型です boolean は 真偽の値を表 します この値は TRUE または FALSE のどちらかになります |
The passive man seldom, if ever, expresses himself. | 消極的なその男はめったに自己表現しない |
The author expresses his passion for his love. | 作者は恋人に対する情熱を表現している |
No one expresses themself the way Abby does. | 私に感情がないって |
I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します |
I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います |
It expresses, but it doesn't solve, an underlying problem. | 問題を浮き彫りにするだけです また常に |
The writer is very popular because he expresses himself well. | その作家は表現の仕方がうまいので とても人気がある |
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. | ロシア 人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す |
The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は 過去 現在という長いスパンを表現するものです |
Suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power. | するという見方や |
Because in ALL leukemia, that set of genes over there over expresses. | MLL型は真ん中の遺伝子が |
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. | 次には 主賓がそれらを開き 品定めをするのである |
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し 明るく淡い青色のことである |
The Don Government thanks you for your display of valour and expresses its sympathy. | ドン地区政府を代表して あなたの勇気を称えると共に お悔やみを申し上げる |
And at different places in that space, it expresses can we have the volume on here? | 音声を出してもらえますか 聞こえますか 観客 はい |
So a wonderful thing about all of biology is that it expresses an extraordinary economy of scale. | とても驚くべきスケールメリットがあるということです つまり 大きければ大きいほど |
We call a natural object beautiful because we see that its form expresses fitness, the perfect fulfillment of function. | 適合つまり機能の完璧な実現を そこに見るからだ と言いました 目的の完璧な実現と 表現しても良いかもしれません |
And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Harun (Aaron) (to come along with me). | わたしの胸は圧迫され またわたしの舌は(艇?)れます ですからハールーンを 遺わし 助け て下さい |
synonymous phrase phraseological unit in a language that expresses the same semantic content as another phrase in that same language | XLIFF mark type |
But I think that Eleen expresses best what we really get out of this, which is the actual joy of collaboration. | アイリーン氏が言うように コラボレーションの喜びです 自分のアイデアが 遥か遠くに暮らす |
But the one cloud that best expresses why cloudspotting is more valuable today than ever is this one, the cumulus cloud. | 大切になりつつあることを もっともみごとに表している雲 それがこの積雲です 晴れの日に発生します |
The phrase make a bee line for expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy. | ねこまっしぐら というのは 飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している |
This expresses the effect that in the absence of any velocity, we expect the x coordinate and the y coordinate not to change. | さらに速度は変わらないと考えられます |
That's a tiny amount of material, but the way that ultimately expresses itself is what makes changes in humans and in all species. | それが最終的には ヒトや他の種の変化を生み出すのです 現在 既にゲノムを解読することができます |
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. | このような横断幕があり 私たちの未来との関わり方を訴えています 私たちは未来を予測したいのではなく |
How could someone have gone from a healty human being who expresses really no symptoms, to a human skeleton in as short as 3 months. | どうして たった3ヵ月のうちに 骨と皮だけになってしまうのか そして 頼りになる情報源の Google で調べ始めたら |
So she expresses here what it's like to see someone halfway across the world having taken your idea, built upon it and then acknowledging you for contributing. | 他の誰かによって形を変えて発展し その人が自分の貢献に感謝してくれるのは 素晴らしいことだと彼女は言っています |
And when it has relationships, whenever it expresses a relationship then the other thing that it's related to is given one of those names that starts HTTP. | 関連しているものについて HTTPで始まる名前が取得でき 私はその情報を調べることができます |
In the letter, the writer expresses a strong affection for Bernice and instructs her to begin a program of sedating Sheeni with drugs that he himself supplied. | 相手はバーニスに愛を語り... シー二を罠にはめるよう指示してた 睡眠薬を使ってね |
Can we set up an equation that expresses these 3 things of mass 'X' and that in total their mass is equal to the total mass over here. | 'X' はこれらの 3 つの物を表し ここの合計質量はこの総質量に等しいです 式として表現することができますか |
The phrase 'Art is whatever' expresses the current inclusiveness that surrounds art making a sort of 'it ain't what you do, it's the way that you do it' notion. | 創作を取り巻く現在の包括性を表現している '何をするかではなく どのようにするかだ' という考えのように マグリットの影がポスターの中央に落ちて |
Indeed, my dear, nothing can clear Mr. Collins of the iniquitous crime of inheriting Longbourn, but if you'll listen to his letter, you may be softened by how he expresses himself. | この家を彼に渡すなんて 罪悪感さえ感じる だが 彼の手紙を読めば 少しは考えが変わるぞ |
Here is a slightly different view that would be appealing more to physicists that expresses history not as a function of time but as a typical energies of particles at that time. | 歴史を時間の関数では無くその時の典型的な粒子のエネルギーの関数として表現した物 宇宙が小さくて濃い程 熱くて運動エネルギーもより高い事を思いだそう |
So a tumor expresses chemokine receptors, and another organ a distant organ somewhere in the body will have the corresponding chemokines, and the tumor will see these chemokines and migrate towards it. | そして体内の離れたところある別の臓器に 対応するケモカインがあると 腫瘍はそれを感知してそこへ向かって移動します |
But the truth is that this action is available to all of us, you know, it's not just for the scientists, it's also for the poet or the songwriter that expresses an emotion for the first time in a unique way. | でもそのような活動は 科学者だけでなく 誰にでも 開かれているんです 詩人や作詞家は |
Mice that have been treated with this bug are more resistant to the disease, as shown by the red line in this graph, and this depends on the activity of a special subset of immune cells, called regulatory T cells, that expresses the marker CD25. | グラフの赤線で示すように 多発性硬化症に対してより強い抵抗力があり これは 調節性T細胞と呼ばれる免疫細胞で |