Translation of "expressly set forth" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
and goblets set forth | 大杯が備えられ |
They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた |
The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている |
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets. | ティバルトホールド 良いマーキューシオ 彼のPartizansで退場するティバルト |
This is not a trial, but a tribunal convened expressly by the Presidium. | 最高会議の命令に よるもので |
According to the definitions set forth by the geneva convention, yes, I did. | ジュネーブ協定に規定された 内容によるならば その通りです |
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. | 冬と夏のかれらの隊商の保護のため そのアッラーの御恵みのために |
Back and forth, back and forth. | 毎日このフェリーで 行ったり来たりを繰り返してる |
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes. | 私たちの進化の箱を特に刺激する 世界を構築することができます つまりどういう事でしょうか |
We revealed to Moses Set forth with My servants by night for you will be pursued. | われはムーサーに わがしもべたちと一緒に 夜の間に旅立て あなたがたは必ず追手がかかるであろう と啓示した |
Well. you see right there, you have various political motivations and antimanipulistic sentiments to set forth. | なるほど じゃ政治的動機とか 市場独占への反発とか... |
Forth Eorlingas! | 進め エオルの子ら |
Forth Eorlingas! | 進め エオルの子らよ |
Forth Base . | 前進基地 |
Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked might become distinct. | このようにわれは 印を詳細にわたって解明した これは罪を犯す者の辿る道を明示するためである |
There's a Frenchman who can help, another thinker who didn't define comedy because he expressly didn't want to. | この思想家は コメディについて定義しなかった 定義したくないと はっきり述べてさえいる アンリ ベルクソンは フランスの思想家で |
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man. | 難儀は なたの部分からenanmour'd そしてなたは災難に結び付けています |
All set? Set! | 合わしたか |
And so forth. | しかし 本当の自分 が 存在するはずだという考えは |
And so forth. | さて この楽器がどんな音を出すか |
Come forth, demon. | 悪魔よ 出てこい |
Bring him forth! | 先に 連れて来い! |
'Then set thou forth with My servants in a watch of the night surely you will be followed. | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
And (as for) these examples, We set them forth for men, and none understand them but the learned. | これらは われが人間のために提示する譬えである だが知識ある者の外は これを理解しない |
And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge. | これらは われが人間のために提示する譬えである だが知識ある者の外は これを理解しない |
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... Peter Llewelyn Davies. | ピーターと兄弟は 過酷な冒険をした |
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' | 隊商が エジプトを たった時 かれらの父は 左右の者に 言った わたしは確かにユースフの匂を嗅いだ だがあなたがたは 老衰のせいだと思うであろう |
And We set it forth among them, that they may be admonished, but most men begrudge aught save infidelity. | われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった |
And certainly We have set forth to men in this Quran similitudes of every sort that they may mind. | またわれは各種の比喩を入びとのために このクルアーンの中で提示した かれらが訓戒を受け入れればよいと思って |
We have set forth to men all kinds of parables in this Quran so that they may take heed | またわれは各種の比喩を入びとのために このクルアーンの中で提示した かれらが訓戒を受け入れればよいと思って |
Back set! Front set! | ドライバーが声をあげて 僕たちは出発した |
Her tears burst forth. | 彼女は涙がどっとあふれた |
In pillars stretched forth. | 逃れることの出来ない 列柱の中に |
Send forth all legions. | 総員でかかれ |
From this day forth | 今日から一 |
... nose and so forth. | 鼻だな とか |
To each one We set forth Parables and examples and each one We broke to utter annihilation (for their sins). | われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した |
set | 設定 |
Set | セット |
Set | 設定する |
Set | 入り |
Set | 設定 |
Set. | 用意 |
Set! | セット |
Set. | 準備完了 |
Related searches : Set Forth - Expressly Set Out - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter