Translation of "family tragedy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tragedy. | 悲劇です |
That's our tragedy. | 創造性が閉じ込められたり 踏みにじられたとき 何が起きるのか? |
It's a tragedy. | トークで最初に行うべきことは 18分以内では 全部はできないから |
So, huge tragedy. | 私が最も影響を受けたものの一つが |
Why this tragedy? | なぜこんな悲劇が起こる |
What a tragedy! | どのような悲劇 |
The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった |
Yeah, such a tragedy. | 悲劇だね |
Their story was one of a family tragedy but also one of a mother's boundless determination and love. | そこには母親の決意と 限りない愛情に溢れています 人が死ぬというだけで 十分大変なことです |
Shakespeare's Macbeth is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である |
Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った |
I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです |
It's one tragedy compounding another. | 戸外にいたシモニデスは |
That is a human tragedy. | 啓発された自己利益 は このまま経済相違が |
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた |
His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった |
A grotesque tragedy, don't you think? | 何とグロテスクな悲劇でしょう |
That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた |
They had all suffered the same tragedy. | 同じ悲劇で苦しんだ人たち どのケースも 生命維持装置は外され |
Alert the others, there's been a tragedy! | 気をつけろ 悲劇が起こった |
You yourself called it a national tragedy. | あなた自身が国家的悲劇と言った |
What happened to Marika was a tragedy. | マリカのことは悲しい |
That's not a solution. That's a tragedy. | それは解決じゃなくて 悲劇だ |
You'll be happy to know that I'll be talking not about my own tragedy, but other people's tragedy. | 他人の悲劇です 私達は他人の悲劇に関しては多少楽観的でいられます |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. | ハイチのような悲劇があると 私たちは反応しますが マラリアの悲劇はずっと継続していることです |
family by family. | 一つの家庭ずつ |
The tragedy left a scar on my mind. | その悲しい出来事は私の心に傷を残した |
The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない |
What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか |
He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ |
I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ |
There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです |
After the tragedy, survival stories began to emerge. | みなさんお聞きになったでしょう |
You see the tragedy in South Africa there. | 大人の20パーセントが感染しています |
Every step is a tragedy waiting to happen. | 片方の足で転びそうになり |
She's got front seat in a Greek tragedy. | 車を降りると そこにはエスター |
Because that was the day of the tragedy. | 悲劇が起きた日よ |
His arrest is a goddamn injustice, a tragedy. | 逮捕されるなんて不当だ 悲劇だよ |
Is life a tragedy, or is there hope? | 人生は 悲劇か または もしかして... ...ホープがあるか? |
A little skinnier, which is definitely no tragedy. | 少しやせたが まだ大丈夫だ |
She wishes them a life of great tragedy! | あんたは 新郎新婦を呪う気かい |
Certainly this tragedy didn't only affect our students. | 影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず |
The tragedy of their loss cannot be overstat. | 損失は非常に大きい痛手だ |
There's tragedy every day all over your world. | 貴方達の世界では毎日 至る所で悲劇が |
We all saw the tragedy that happened in Boston. | その写真を見た時 |
Related searches : Tragedy Struck - Personal Tragedy - Tragedy Strikes - Human Tragedy - Great Tragedy - Cause Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of Tragedy - What A Tragedy - Family Estate - Family Group - Family Oriented