Translation of "far off" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How far off?
2マイル半
Somewhere, in some far off city... in some far off time.
いつか ずっと先に だがこれが今だ...
That's not far off.
そう遠くないぞ
Reality was far off.
真実は遠のいた
You're not far off.
家は遠くないわ
Far off the main road.
孤独な仕事だ
This isn't some far off frontier.
実際にConnect.Me やLegit
So how far off are we?
それが足りない
they see it as being far off
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
behold, they see it as if far off
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
Indeed they see it to be far off,
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
Surely they think it to be far off,
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
I've put this off for far too long.
ずっと先延ばしに してきました
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した
Verily they think that the chastisement is far off,
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
Took off fast, didn't get far. I fired,'Pow!'
2台の車の間に倒れ込み
I'm the Isle of Terrence, far off to sea.
海にあるテッランス島 誰でも近づけない
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より 良き隣人
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人
They see the (Day) indeed as a far off (event)
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
It is a remote island far off in the sea.
人口は170人
It was pretty far off the mean for the population.
更に別の10人をサンプリングする 前とは別のランダムな10人のサンプルです
this example is not that far off from real values.
ここベイエリアでは
She's far better off than she was the year before last.
彼女は 一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い
Thereupon she carried him, and retired to a far off place.
こうして かの女はかれ 息子 を妊娠したので 遠い所に引き籠った
They see it the Day of Judgement to be far off,
本当にかれらは それ 日 を遠いと思う
As you can see, I'm positioning it far off the page.
これはドメイン間通信を 行うために
He's far better off growing up away from all of that.
だから よそで静かに 暮らす方がいいのじゃ
Do the effects wear off? So far, no. No, they don't.
今のところない あのままだ
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前とは見違えるようだ
Last night I dreamed you go off to a town far away.
昨日はね お姉ちゃんが どっか遠くの町に行っちゃうの
Far, far away
遠く 遠くに
Then she conceived him and withdrew with him to a far off place.
こうして かの女はかれ 息子 を妊娠したので 遠い所に引き籠った
The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off.
1965年から1973年に
Today this usually happens in far off places that are hard to monitor.
しかし以前は私の家の近くの シリコンバレーで起きていました