Translation of "fatally flawed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Her timing was fatally flawed. | タイミングに致命的な欠陥があった |
Also fatally wounded | 御注文は? |
Mum is fatally ill. | Dass du dein Studium geschmissen hast, weil du jetzt Hamburger verkaufst? |
It was all fatally preordained. | 戦争開始の時から わしには分かっておった |
But it's flawed. | しかし 欠陥がある |
The answers are flawed. | 新しい解決策はある 我々はその新しい解決策を実行し 新しい解決策と我々自身を支える新しい文明を築いている時期にいる |
The aid approach, you know, is flawed. | ライブ8もありましたね |
Gandhi, too, was a real flawed human being. | マーティン ルーサー キングや ドロシー デイ |
And third, that the study of disease is flawed. | では 1つずつ順番に見ていきましょう |
And right now most of the preparedness is deeply flawed. | 大きな欠陥があります 皆さんにご納得いただければと思いますが |
Truth is, the subquantum transporter is a fundamentally flawed concept. | 実は 副量子転送は基本的に欠陥がる |
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece. | いい面も悪い面もあります 全て認めましょう |
This says it is ready for deployment. With all due respect, your intelligence is flawed. | 失礼ながら あなたの情報は間違っています |
Being a rebel is about recognizing that experts' assumptions and their methodologies can easily be flawed. | 専門家の作った前提や手法が 間違っている可能性が あることを認識することです |
But we do recognize that even though your methods may have been flawed your intentions were pure. | しかし 我々は認めている たとえ方法に問題はあっても 君の主張は至極当然だと |
They said, By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish. | かれらは言った アッラーにかけて申し上げます あなたはユースフを思うことを止めなければ 重態に陥 或は死んでしまいます |
We need to learn to love the flawed, imperfect things that we create and to forgive ourselves for creating them. | 欠点のある完璧でないものを 愛しましょう それを生み出してしまう自分を許しましょう |
In fact, these professionals were miracle workers, but they're working in a flawed, expensive system that's set up the wrong way. | しかし根本的な問題のため 欠陥があり費用もかさむシステムで働いています 日々必要とするケアを病院や診療所に頼り |
If you look at it as a brand in those ways, what you'll come to realize is, it's a pretty flawed product. | それが欠陥だらけだということがすぐにわかります まず 今申し上げたように 健康に悪いです |
At some point I realized that my mission to photograph gays was inherently flawed, because there were a million different shades of gay. | なぜなら100万通りの同性愛が あるからです 私は彼らを助けようとしながらも |
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system. | この答えは機能したが 基本的な欠陥がある 意図しないシステムの 例外を生み出してしまう それはシステムを 脅かすかもしれない |
It is for God to point out the paths, but some of them are flawed. Had He willed, He could have guided you all. | 正しい 道に方向付けるのは アッラーの仕事である だが曲った道もある もしかれの御心が望むならば あなたがたは一斉に導かれたであろう |
And it is for this reason that I said, somewhat provocatively, at the beginning of this talk with you, that the study of disease is flawed. | 疾患研究には欠陥があると 挑戦的に言った理由です では どうするか 何ができるか |
And when those who disbelieve plot against thee (O Muhammad) to wound thee fatally, or to kill thee or to drive thee forth they plot, but Allah (also) plotteth and Allah is the best of plotters. | また不信心者たちが あなた ムハンマド に対し如何に策謀したかを思い起しなさい あなたを拘禁し あるいは殺害し あるいはまた放逐しようとした かれらは策謀したが アッラーもまた計略をめぐらせられた 本当にアッラーは最も優れた計略者であられる |
Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. | どこかに大きな欠点があり 大抵その欠点が恐ろしく悲劇的な死へ 陥れることになります |
And so, if the initial policy was flawed, the Greedy algorithm would tend to move away from the initial policy, towards a better policy and we can show how well that works. | 貧欲アルゴリズムは より有効なポリシーへ向かいます どう機能するか見ていきましょう |
From the divine heroes like Hercules, down the mountain below the miraculous but mortal heroes such as Beowulf, the great leaders such as King Arthur, and the great but flawed heroes like Macbeth or Othello. | 少し山を下りると ベオウルフのように 奇跡的であるが死を免れないヒーロー アーサー王のような偉大なリーダー マクベスやオセロのように偉大だが 欠点のあるヒーローがいます |
Our school systems are very flawed and do not reward you for the things that are important in life or for the survival of civilization they reward you for a lot of learning and sopping up stuff. | 人生で大切なことや 文明の維持について考えても評価しません 評価するのは詰め込み勉強や丸暗記です 時間に限りがあるので これ以上この話には触れませんが |
I've really exaggerated the difference in this diagram right over here, but based on this reasoning people would say, and this is the flawed part, that when we're closer to the sun this must be the summer. | この理論のせいで そしてこれが間違っているところなんだけど 太陽に近くなる時期が夏に違いないと思う人がいるんだ そして太陽から一番遠い時には冬だとね |
Literary critic Northrop Frye once observed that in our primitive days, our literary heroes were well, nearly gods, and as civilization advanced, they came down the mountain of the gods, so to speak, and became more human, more flawed, less heroic. | 文学作品に登場するヒーローは かつては神々に近く 文明が発達するに従い 彼らは神々の山から下り より人間らしく 欠点を持ち 英雄的でなくなりました |
But no weather interfered fatally with my walks, or rather my going abroad, for I frequently tramped eight or ten miles through the deepest snow to keep an appointment with a beech tree, or a yellow birch, or an old acquaintance among the pines when the ice and snow causing their | 頻繁に保 つために最も深い雪の中を8 10マイルtramped ブナの木 または黄色でアポイントメント バーチ または松の間で古い知人 氷と雪はその の原因 |
Rachel Naomi Remen says this is an important and empowering story for our time, because this story insists that each and every one of us, frail and flawed as we may be, inadequate as we may feel, has exactly what's needed to help repair the part of the world that we can see and touch. | これは私たちの世代にとって 非常に重要で 力づけられる物語なのだと 何故ならこの物語は |
O People who Believe! Spend a part of your lawful earnings, and part of what We have produced from the earth for you and do not (purposely) choose upon the flawed to give from it (in charity) whereas you would not accept it yourselves except with your eyes closed towards it and know well that Allah is Independent, Most Praised. | 信仰する者よ あなたがたの働いて得たよいものと われが 大地からあなたがたのために生産したものを借しまず施せ 悪いものを図って 施してはならない 目をつむらずには あなた 自身 さえ取れないようなものを アッラーは満ち足りておられる方 讃美されるべき方であられることを知りなさい |
Related searches : Fatally Injured - Fatally Compromised - Fatally Ill - Fatally Undermined - Fatally Wounded - Seriously Flawed - Flawed Decision - Severely Flawed - Flawed Reasoning - Flawed With - Flawed Assumption - Flawed Democracy