Translation of "feather plucking" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Feather | マター |
Feather... | ぼかす... |
Feather | ぼかす |
Feather Selection | パス選択 |
And then slowly, feather by feather, detail by detail, | 根気よく作業し 完成させました |
Feather selection by | フィルタの選択 |
Plucking out (his being) right to the skull! | 頭の皮まで剣ぎ取る |
Beautiful birds of a feather. | 羽毛の美しい鳥 |
Mary is busy plucking the feathers from the chicken. | マリはニワトリの羽毛をむしり取るのに忙しい |
Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる |
Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる |
Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ |
Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ |
Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる |
I'm as light as a feather. | 羽ぐらい軽くて |
It so happens that the phoenix whose tail feather resides in your wand, gave another feather. | この杖には不死鳥の尾羽が 使われておるのだが 同じ不死鳥の尾羽を使って 作られた杖が他にもある |
Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ |
We have arsenic coming through feather meal. | フェザーミールが何かご存じない方も多いでしょう |
plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
And then you feel light as a feather. | やがて 全身が羽毛のように軽くなって |
Light as a feather, you're the bakeolite girl. | 羽ぐらい軽くて あなたがベーク オ ライト ガール |
Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
Hermione can lift a feather 35 feet into the air which is 5 times as high Ron can lift a feather. | ロンはどれだけ高く羽を上げることができますか |
A feather bed and a silk comforter. You hungry? | 羽毛のベッドに シルクの掛け布団 腹減ってないか |
I'm light as a feather. I'm a bakeolite girl. | 羽ぐらい軽くて あたしはベーク オ ライト ガール |
By the pluckers (the angels of death), violently plucking (the souls of the unbelievers), | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
How high can Ron lift a feather with his magic? | ハーマイオニー この 35 フィートはロンの 5 倍です |
Yu Yu Sang Jong! (Birds of a feather flock together!) | あなた 早く言いなさい 고장난명 孤掌難鳴 |
I think we're going to need another feather over here. | 先生 新しい羽が必要みたいです |
I bet a lot of you don't know about feather meal. | 6億キログラムのフェザーミール |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | 羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い |
Plucking out men as if they were roots of palm trees torn up (from the ground). | すると人間は 根こそぎになった ナツメヤンの切り株のように むしり去られた |
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは セールスマンにとって名誉である |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | オンリーマスタードisn'taの鳥は アリスは述べた |
Now look at that. There is that beautiful feather in the embryo. | 青くなっている部分の細胞に がん遺伝子が入っているのです |
I'll say hello,and you will feel as light as a feather, | 僕が ハロー というと 君は羽のように軽くなる |
But first class, with enough to feather a lovely nest when we stop. | 止まるときは素敵な巣を 羽毛で覆えるほどのね 私には分からない |
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった |
Or for example in more common day we say Birds of a feather flock together. | ソーシャルネットワークでは似たような人たちが つながる傾向にあります |
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね |
with a feather in her hair. She looks perfectly normal. Don't be a snob, Aunt Constance. | 彼女は もう階下よ 伯母様は本当にスノッブね |
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に そのような多額の寄付をすることは かれを名士になったような気分にさせた |
So they show that Hermione can lift a feather 35 feet, which is 5 times higher than Ron. | だからこれはロンが上げることができる高さです |
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still waking sleep, that is not what it is! | この愛は 本書には愛を感じていないことを 私を感じる なたは笑わないドースト |
Related searches : Live Plucking - Plucking Strings - Plucking The Goose - Down Feather - White Feather - Feather Star - Sickle Feather - Contour Feather - Saddle Feather - Sea Feather - Feather Bed - Feather Boa - Flight Feather