Translation of "fines or charges" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Fines or charges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い |
What charges? | 公務執行妨害 |
The charges? | 罪状は |
I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った |
He was facing heavy fines and federal prison time. | 重い罰金と連邦刑務所への懲役刑が 科されることになってたようです |
Opposite charges attract. | すると もしこのものが同じ速度をもっていると 十分な速度とすると |
I'll find charges. | お前に何かなすりつけるからな |
Charges are set... | セット完了 |
Everything, all charges. | 完全に自由 |
More depth charges. | さらに水中爆雷だ |
If she did,you'd be holding a subpoena or facing criminal charges. | パティなら あなたを召喚してる |
Admission charges aggregated 2500. | 入場料は総計2500ドルになった |
Seismic charges! Stand by. | サイズミック チャージだ |
Give me the charges. | 弾薬をくれ |
The controller filed charges. | コントローラは 電荷を提出しました |
Cleared of all charges. | 無罪放免とする |
Keep setting the charges. | 装填続けて. |
DA's dropping the charges. | ジェイソンはシロだ |
Olson had the charges. | 爆薬はオルソンが |
We're way past charges. | 片をつける |
Let's set the charges. | 爆破の準備だ |
The penalty for this type of activity is prison. Not fines. | 検察の訴えの前に フレドリクが発言を |
There's no money for bail and no money for your fines. | 保釈金も罰金も 払うつもりは無いらしい |
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって 罰金を課している |
The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます |
Are you gonna file charges? | 飲酒もしてました それははっきりしてます |
Yes, I'll accept the charges. | ラルフか? |
Charges. Come on. Come on! | 爆弾をよこせ ほら よこせ |
The committee will investigate charges... | ハワード ヒューズを召喚 |
The DA dropped the charges. | 不起訴になった |
We still have the charges. | 爆弾はまだある. |
Store owner's not pressing charges. | 店は賠償は要らないそうだ |
I didn't rig those charges. | 仕掛けも知らなかった |
They dropped the charges, why? | 告訴断念は何故だ |
This great video of a guy protesting bicycle fines in New York City | 私は興味がなかったを認める |
Send or receive copyrighted info several times and you could be disconnected from the Internet or face criminal charges. | インターネットに接続できなくなるか あるいは 起訴されることになります つまり MP3をインスタントメッセンジャーで |
I want to hear the charges. | 容疑を聞きたい まず逃亡幇助 |
Then you want to prefer charges? | すると裁判でここに滞在になる |
Nobody wants to press any charges. | 誰も処罰はしたがって無い |
That charges more by the hour | 一時間以内にあなたを |
You realize you're facing federal charges. | お前は なんでここにいるのか わかっているのか |
He was cleared of those charges. | 嫌疑は晴れたわ |
I believe she was pressing charges. | 妻は 告発していたと思うが |
You are to speak the truth and only the truth or face charges of perjury. | ことさら 嘘の証言をすると 偽証罪で処罰されます ただし |
The prosecution's leverage had dramatically increased, as did Swartz's potential jail time and fines. | スワーツの懲役と罰金を見込めるほどに 彼らはさらなる変更を加えるために訴状を分けて提出した |
Related searches : Penalties Or Fines - Fines Or Penalties - Fees Or Charges - Charges Or Encumbrances - Charges Or Fees - Duties Or Charges - Substantial Fines - Cat Fines - Incur Fines - Collect Fines - Catalyst Fines - Fines Against - Financial Fines - Statutory Fines