Translation of "firmly positioned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But after Waterloo, it's really firmly, firmly established. | ブルボン家の復古王政がありました |
I firmly believe. | 私は強く信じている |
He positioned the earth for all the creatures | また大地を 生あるもののために設けられた |
The objects are now all positioned in world space. | 私たちがしたいのはこのワールドを カメラの座標系へ移動することです |
She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった |
He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ |
I was firmly shoved off. | 君のお父さんのニックに |
The stream is positioned at the beginning of the file. | Truncate the file to zero length or create text file for writing. The stream is positioned at the beginning of the file. |
The stream is positioned at the beginning of the file. | Open text file for reading and writing. The file is created if it does not exist, otherwise it is truncated. The stream is positioned at the beginning of the file. |
The Jedi have positioned a fleet beyond the planetary rings. | ジェダイが惑星環の向こうに 艦隊を位置した |
We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している |
She pressed her lips firmly together. | 彼女は口を堅く結んだ |
The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました |
Hold on firmly to the handrail. | 手すりにしっかりつかまりなさい |
I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です |
and firmly fixed in it mountains | また山々をそれにしっかりと据えられ |
And the mountains He set firmly | また山々をそれにしっかりと据えられ |
then set up firmly the mountains. | また山々をそれにしっかりと据えられ |
I positioned the gun in ten, to shoot a thousand meters. | 簡単な計算 私は弾丸落下を推定し |
And so you just keep the glider positioned in that up current. | 飛び始めは難しくて 頭上高くに掲げたら |
We want to check what diameter the jaws are actually positioned at | これを行うに 我々 はプログラム ツールと顎の再カットに使用するオフセット X 0 に行く簡単な移動 |
Keep both feet firmly on the ground. | 両足をしっかりと地面につけていなさい |
He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した |
He held on firmly to the branch. | 彼はしっかりと枝につかまった |
And the mountains He has fixed firmly | また山々をそれにしっかりと据えられ |
and how the mountains were firmly fixed? | また山々に就いて 如何に据え付けられているか |
And the mountains hath He firmly fixed | また山々をそれにしっかりと据えられ |
Mother kept on sleeping. Deeply and firmly. | Und ihre ersten praktischen Erfahrungen mit der Geldzirkulation machte. |
First, the machine is positioned at the correct height above the coolant tank | 第二に マシンのフロントに戻るレベルします |
The event has fixed firmly in my mind. | そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった |
I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ |
And the mountains, how they are firmly fixed, | また山々に就いて 如何に据え付けられているか |
I can't help your troubles, said Motty firmly. | 私には古いものを聴く これは私が本当の機会があったというのが私の人生で初めてのことである |
Now having this setup I can easily express where my light might be positioned. | 7時の位置だとモデルの真正面にあるし |
This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した |
those who firmly believe in the Day of Recompense, | また審判の日の真実を確認している者 |
Firmly established in the favour of a Mighty King. | 全能の王者の御許の 真理の座に 住むのである |
Its origins are firmly rooted in the analog age. | アナログの時代でした しかし 大きな変革の時が 迫ってきています |
I firmly believe in that private sector thing too. | だめです |
Your Highness, our men are holding their ground firmly. | 我が軍は耐 え て い ます |
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. | 正しく並べられた時が分かります 全てが準備できると ここが緑色に変わります |
Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか 確認して下さい |
and on the mountains, how they are firmly set up, | また山々に就いて 如何に据え付けられているか |
Injudicious, sir, he said firmly. It will not become you. | 何絶対腐敗 |
And I firmly believe that in the next 10 years | 今後10年間で TTFは |
Related searches : Best Positioned - Are Positioned - Better Positioned - Positioned For - Ideally Positioned - Broadly Positioned - Positioned Within - Badly Positioned - Positioned Away - Freely Positioned - Poorly Positioned - Positioned Below - Positioned Above