Translation of "flows from this" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This river flows quickly. | この川は流れが速い |
Peace flows from having a conscious, | à Í âŒÇ Æ Å Í È Æ ð |
A Jedi's strength flows from the Force. | ジェダイの力は フォースからあふれてくる |
This is where the supply of current flows out from, you see? | この電極から 電流は外へ流れ出る |
It flows up from you into my body. | 私の体に流れ入る 私は敬虔な気持ちになる |
Remember, a Jedi's strength flows from the Force. | よいか ジェダイの力は フォースから湧き出るのじゃ |
Everything flows. | 万物は流転する |
Ebbs and flows,ebbs and flows,you know. | 上げ時があれば引き際がある |
This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ |
This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる |
This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます |
This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる |
The dark areas are lava flows. They're saltic lava flows. | それがこの砂です |
which flows from a spring from which the servants of God will drink. | それは アッラーのしもべたちが飲む泉のことで われは思いのままに滾々と 泉を 涌き出させる |
The flows have increased. | 水がなくなると飲料水もなくなります |
QUIET FLOWS THE DON | 静かなるドン |
This river flows all the way to New Orleans. | この河はニューオリンズまで続いている |
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. | 二つの磁石の相互作用で |
The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている |
The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる |
Blood flows through blood vessels. | 血液は血管を流れる |
Love's sweet music flows on | Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) |
Love's sweet music Flows on | Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) |
QUIET FLOWS THE DON 1916 | 静かなるドン 1916年 |
It flows around the opponent. | いつも周りを流れている |
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you. | ですから あなたの実体とあなたを構成する物質は... |
Now, by the way in reality, financial people discount the cash flows from customers later in this life cycle. | 顧客への影響が懸念されます そのため実際に得られる価値は減少するでしょう |
The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている |
The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる |
The river flows through the city. | その川は街を流れている |
The stream flows into the pond. | 流れは池に注いでいる |
The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる |
A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる |
A river flows through the valley. | 川は谷をながれている |
These flows are increasing very rapidly. | そして地球の反対側で |
The dark areas are lava flows. | その砂は マウイの火山の砂よりも |
QUIET FLOWS THE DON Part Two | 静かなるドン 第ニ部 |
QUIET FLOWS THE DON Part Three | 静かなるドン 第三部 |
Flows through the riders who command. | ライダーの間で使われる |
That flows through all living things. | それはすべての 生き物に流れるものだ |
Power comes from the life energy which flows between all living things in the cosmos. | 年内にも 彼女の |
So you can see how blood now flows from the body into the four chambers. | 心臓の4つの部屋に流れ込みます |
The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている |
The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ |
The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる |
Related searches : Flows From - Flows Directly From - Gas Flows From - Cash Flows From - From This - Aid Flows - Migration Flows - Fdi Flows - Global Flows - Portfolio Flows - Flows Through - International Flows - Migrant Flows - Arms Flows