Translation of "followed the path" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Then he followed yet another path, | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
Then he followed still another path, | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
Followed from the same ip path, but that's when my device | 同じIPから送られたが その時 俺の機械は |
They were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. Miserable is the path they followed. | かれらは現世においても復務の日にも呪いに付き纏われた 何と恐しい賜物であることよ |
If they had followed the Path We would give to them abundant water to drink, | もしかれらが 正しい 道を守るならば われは必ず豊かな雨 凡ての恩恵 をかれらに恵む |
If they had followed the right path, We would have provided them with abundant rain | もしかれらが 正しい 道を守るならば われは必ず豊かな雨 凡ての恩恵 をかれらに恵む |
And the cutting path that the laser followed goes from here to the airport and back again. | ここから空港までの往復の 距離と同じくらいでしたが 作りやすく なってきた方です |
It followed us! It followed! | It followed! |
The path is called S path. | このrun関数のパラメータとして与えられます こちらです |
You followed me I followed you | You followed me, I followed you |
The dog followed me. | いぬが後についてきた |
The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた |
The policeman followed him. | 警官はその男をつけた |
followed by the succeeding, | 次のラッパ で震動 が 続く |
The shortest path from I to K followed by the shortest path from K to J or the shortest path from I to J whichever those two things are shortest, is the shortest path from I to J possibly using K and things less than K. | どちらかより短い方が k以下の値のノードを利用した最短経路になります これを書き出してみます |
path path were the file got stored | The returned array contains the following fields |
Use the current path as clipping path. | カレントのパスをクリッピングのパスとして使用します |
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. | 公教的な道と 神秘的な道とも言えます イスラームの神秘な道は一般的にスーフィズム アラビア語ではタサウフと呼ばれています |
Followed Link | 既読のリンク |
It followed! | Good rice seedlings... |
Followed you. | あなたのあとをつけた |
I followed. | 僕も一緒に |
And they will say, Our Lord! We followed our chiefs and our elders so they misled us from the path! | またかれらは言うだろう 主よ わたしたちは 本当に頭や権力者たちに従っていました かれらがわたしたちを 道に迷わせたのです |
Two detectives followed the suspect. | 二人の刑事が容疑者をつけた |
I followed the deer's tracks. | 私はシカの後を追った |
We followed the deer's tracks. | 私たちはしかの通ったあとをたどった |
I followed the deer's tracks. | 鹿の残した跡を追ってる |
Followed by the second blast, | 次のラッパ で震動 が 続く |
Then he followed the road, | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
Then he followed the road, | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
You never followed the rules. | ルールなんて お構いなしだった |
The law had been followed. | 法は守られた |
The glorious path | 栄光の道 |
And this is the smallest number, followed by that, followed by that. | その次がT1です これが一番小さい透過率で |
The hunter followed the bear's tracks. | 猟師は熊の足跡をたどった |
So, that's the second path. The first path, positive emotion. | 2つ目の方法はエウダイモニア 幸福 のフロー状態 |
It may or may not have been the same path that you followed, but I did end up at Kevin Bacon. | ケヴィン ベーコンにたどり着きました 他のパスでも常に終点はケヴィン ベーコンです |
You have prophase Il, followed by metaphase Il, followed by anaphase Il, followed by telophase. | つづいて後期Ⅱ 終期Ⅱ 段階の名前は |
They followed the guy that dragged us there followed us and he said, | 市長とのランチはいかがなさるので |
I know your path is the path of honor. | 君 の道は き っ と栄光の道だ ろ う |
Year followed year... | 年が過ぎていきました |
I followed him. | 私は彼の後ろに付いて行った |
A silence followed. | 五カートリッジは 黒ひげの男は言った |
I followed you. | アラン 彼が窓から見えたの |
Many more followed. | アメリカ中を調べ |
Related searches : Followed The Call - Followed The Script - Followed The Instructions - Followed The Recommendations - Followed The Lead - Followed The Logic - Followed The Arguments - Map The Path - Define The Path - Follows The Path - The Path From - Blaze The Path - Show The Path