Translation of "for all his" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For all his foul deeds.
告発する代わりに
This was all for his benefit?
彼のため?
The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools.
取り上げました
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である
For all his wealth, he is unhappy.
金持ちにもかかわらず 彼は不幸だ
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが 成功しなかった
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが 私は彼が好きだ
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず 彼は満足していない
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした
For all his riches he is not happy.
彼は金持ちなのに 幸せでない
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど 試験に合格できなかった
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど 彼は少しも残念に思わなかった
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに 自分の意見を述べることをいつも嫌がっている
For all his wealth and fame, he is unhappy.
あれほど金と名誉があるのに 彼は幸せでない
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから かえって好きです
He did not feel happy for all his success.
彼は成功したのにうれしい感じがしなかった
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ
He looks for all the world like his brother.
彼は兄にそっくりだ
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず 質素な生活をしている
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉だから その分すきだ
He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てを諦めた
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない
For all his efforts, he was not paid well.
彼は 努力したにもかかわらず十分には報われなかった
For all his wealth, he is not very happy.
彼は 財産があるにもかかわらず あまり幸せではない
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから それだけ一層彼が好きなのだ
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるから 私はなおさら彼が好きだ
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ
We respect him all the more for his honesty.
彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する
All he has going for him is his reliability.
誠実さだけが彼の取り柄だね