Translation of "for all his" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
For all his foul deeds. | 告発する代わりに |
This was all for his benefit? | 彼のため? |
The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools. | 取り上げました |
For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である |
For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず 彼は不幸だ |
For all his efforts, he didn't succeed. | 彼はとても努力したのだが 成功しなかった |
For all his faults, I like him. | 彼にはいろんな欠点があるが 私は彼が好きだ |
For all his wealth, he is not contented. | 金持ちであるにもかかわらず 彼は満足していない |
For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない |
For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした |
For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした |
For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに 幸せでない |
He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した |
He gave up his attempt once for all. | 彼はきっぱりとその企てをあきらめた |
All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した |
The accident destroyed all his hopes for success. | 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった |
For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど 試験に合格できなかった |
For all his failures, he did not feel so at all. | いろいろ失敗したけれど 彼は少しも残念に思わなかった |
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. | 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない |
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに 自分の意見を述べることをいつも嫌がっている |
For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに 彼は幸せでない |
I like him all the more for his reticence. | 無口だからなおさら彼が好きなのだ |
She loved him all the better for his faults. | 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した |
I like him all the better for his shyness. | 彼は恥ずかしがりやだから かえって好きです |
He did not feel happy for all his success. | 彼は成功したのにうれしい感じがしなかった |
I like him all the better for his faults. | 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ |
He looks for all the world like his brother. | 彼は兄にそっくりだ |
For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず 質素な生活をしている |
For all his riches, he is not quite contented. | 彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない |
I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる |
I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉だから その分すきだ |
He gave up his attempt once and for all. | 彼はきっぱりと企てを諦めた |
He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない |
For all his efforts, he was not paid well. | 彼は 努力したにもかかわらず十分には報われなかった |
For all his wealth, he is not very happy. | 彼は 財産があるにもかかわらず あまり幸せではない |
People liked him all the better for his faults. | 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた |
I like him all the better for his faults. | 彼に欠点があるから それだけ一層彼が好きなのだ |
I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ |
I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるからなおさら好きだ |
I love him all the more for his faults. | 彼には欠点があるからかえって好きだ |
I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ |
I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるから 私はなおさら彼が好きだ |
I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ |
We respect him all the more for his honesty. | 彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する |
All he has going for him is his reliability. | 誠実さだけが彼の取り柄だね |