Translation of "for as" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's used for studies, for visualization, as well as for education. | 教育などに使われています ナレーション付きバーチャルツアーのある |
As for me... | 僕は それらと共に生きるんだ |
A providence perhaps for you as well as for me. | だけど人は永久に 逃げることはできない |
It's as easy as pie for him. | 彼にはこんなのたやすい事だからね |
For as long as I can remember, | 私は海と動物たちに |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
I have a liking for chemistry as well as for physics. | 私は物理だけでなく化学も好きである |
As a thank you for yesterday as well as today. | お前が |
For, as almost as soon as I entered the house, | このお宅へ 足を 踏み入れた時から |
As for the cock... | 鶏をつぶして頂きたいの |
As for... That's enough. | もうやめて |
And as for neanderthals, | ネアンデルタール人も そうだ |
As for you, Mister. | きさまに関しては ミスター |
That's as silly as me running for office. | そう言う俺もバカげた立候補者だが |
Do this for the failing runs as well as for the passing runs. | この補数は0と等しいか0より大きい値になります |
I'm as much concerned for your happiness as I am for my own. | 君の幸せを 思っての事なんだ |
You care about as much for Herman as for me not at all. | 僕と同じように ハーマンにも尽くすの |
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter. | あなたの手 私の愛する先生 右手には よりかなりサイズ大きいです |
as reward for their deeds. | これらは かれらの行いに対する報奨である |
As a message for you, | 私からのメッセージとして まず行動すること |
As always, thanks for watching. | 拍手 |
As for the creation process, | まずは背景から 始めました |
As for our historic insignificance, | だからロシアが無価値とは |
For example, as a career? | 例えば 仕事として |
I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った |
I'm working for you as much as everyone else. | そうとも 突出し続けてくれ 公のイメージがよくなるぞ |
As soon as the story... is ready for it. | 物語が... それの準備ができるとすぐに |
I'll be one for as long as I can. | 出来る限りそうありたい |
They'll call as soon as they're ready for you. | 準備できしだい連絡があります |
And I promise for as long as we're married... | と私は約束する限り 私たちと結婚している... |
So, as far as getting money for the rocket... | それでロケットの資金は |
I want to be as happy as I can for as long as I can. | アルツハイマー病には認知的症状だけでなく |
But to make my job more interesting for you, as well as for me, | この問題は 考えている事を |
I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様 僕も昨日学校に遅れたんだよ |
I was kept waiting for as long as two hours. | 2時間も待たされた |
She wanted for nothing as long as her husband lived. | 夫が生きてる間 彼女は何の不自由もしなかった |
For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ |
As well be hanged for a sheep as a lamb. | 毒を食らわば皿まで |
For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない |
As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ |
As a matter as fact, he did it for himself. | 実を言うとそれは彼一人がやったのです |
You shall want for nothing as long as I live. | 私が生きてる限り君に何も不自由はさせない |
You shall not for nothing as long as I live. | 私が生きてる間は君に不自由させない |
You shall want for nothing as long as I live. | 私が生きている限り君には何も不自由はさせない |
You shall want for nothing as long as I live. | 私が生きている限りは お前には何も不自由させない |